ويكيبيديا

    "ما الذي أفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que estou a fazer
        
    • o que faço
        
    • o que fazer
        
    • O que estou eu a fazer
        
    • O que estou fazendo
        
    • O que é que estou a fazer
        
    • Que faço eu
        
    • o que eu faço
        
    • Que raio estou a fazer
        
    • O que é que faço
        
    Eu não cometi um erro. Sei O que estou a fazer. Open Subtitles إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله
    - Ninguém sabe O que estou a fazer. Aumenta a mística. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    Podia ser mais rápido se pudesse ver O que estou a fazer. Open Subtitles و ربما يمكننني أن أسرع إذا رأيت ما الذي أفعله فعلاً
    Pergunto-me o que faço por aqui. Open Subtitles أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا
    descubrirei o que fazer para além de receber dinheiro e de ter ideias. Open Subtitles سأعرف ما الذي أفعله هُناك في الخارج بتلك الفكرة.
    O que estou a fazer? Já vimos que as comunicações funcionam. Open Subtitles ما الذي أفعله , لقد قررنا أن التفحص هو عملك
    Não precisas de mim, não sei O que estou a fazer aqui. Open Subtitles أنت لا تحتاجني لا أعرف ما الذي أفعله هنا؟
    Então sabes O que estou a fazer, não sabes? Open Subtitles إذن فأنت تعلم ما الذي أفعله. أليس كذلك؟
    O que estou a fazer de errado? Open Subtitles ولكنني لا زلت عالقة بنفس اليوم ما الذي أفعله خاطيء ؟
    Se eu não consigo pegar um peixe, não sei O que estou a fazer aqui. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Os meus clientes sabem exactamente o que querem e eu sei O que estou a fazer. Open Subtitles زبائني يعرفون تماما ما يريدون و أنا أعرف ما الذي أفعله
    Sei O que estou a fazer. Open Subtitles في السنوات الأربع الأخيرة أعرف ما الذي أفعله
    Passa comigo, Rembrandt. Eu sê o que faço. Open Subtitles إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله
    Já sou crescido, Professor. Sei o que faço. Open Subtitles إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله
    Acho que, depois destes anos todos, sei o que faço. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    Vá lá! Eu estou no escritório e isto aqui é realmente assustador. Diz-me o que fazer! Open Subtitles هيّا أنا في المكتب والمكان مخيف هنا أخبرني ما الذي أفعله
    Tenho acesso a um monte de dinheiro, nem sei o que fazer com tanto. Open Subtitles لدي منفذ للكثير من الأموال الكثير لدرجة أنني لا أعرف ما الذي أفعله بهم
    O que estou eu a fazer aqui, Ender? Open Subtitles ما الذي أفعله هنا يا (أندر)؟ أنت حتى لا تحبني
    Não sei O que estou fazendo. Estou dando de tudo. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أفعله إنني أفعل ما بوسعي
    Diz-me O que é que estou a fazer que não tenha a ver com o quanto gosto de ti? Open Subtitles أخبرني , ما الذي أفعله ليس له علاقة بحبي لك؟
    Que faço eu de vestido? Que diabo faço eu aqui? Open Subtitles ما الذي أفعله في فستان وما الذي أفعله في حفل للتخرج
    Estás-me a perguntar o que eu... faço com os cheques que as pessoas me passam? Open Subtitles أنت تسأل ما الذي أفعله بشيكات الناس تلك التي يكتبونها لي ؟
    "Que raio estou a fazer com a minha vida?" Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ما الذي أفعله بحياتي بحق الجحيم؟
    Mesmo que não saiba exactamente O que é que faço. Open Subtitles رغم أنني لا أعرف ما الذي أفعله تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد