ويكيبيديا

    "ما الذي تفعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que estás a fazer
        
    • O que fazes
        
    • O que está a fazer
        
    • O que é que estás a fazer
        
    • O que faz
        
    • O que está fazendo
        
    • O que estão a fazer
        
    • Que raio estás a fazer
        
    • O que está ela a fazer
        
    • O que é que está a fazer
        
    • - Que estás a fazer
        
    • - Que fazes
        
    • O que você está fazendo
        
    O que estás a fazer ai a uma hora dessas? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ايها المحبوب في هذه الساعة؟
    Oxalá saibas O que estás a fazer. Não tenho confiança naquele tipo. Open Subtitles اتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله انني لا اعرف هذا الرجل
    - O que estás a fazer? - Algum tipo de animal? Open Subtitles ما الذي تفعله ما أنت , نوع من الحيوانات ؟
    Além disso, sei O que fazes às raparigas com quem namoras. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن
    O que está a fazer esta formiga? TED ما الذي تفعله هذه النملة؟ من هو المستفيد من ذلك؟
    O que é que estás a fazer em palco, esquisitóide. Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا على المسرح أيها الغريب؟
    Não, na verdade pergunto-me O que faz aí a minha namorada. Open Subtitles لا، في الحقيقة أنا أتساءل ما الذي تفعله صديقتي بينهما
    O que estás a fazer aqui? Não sou sentimental por muitas coisas. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    Rezo para que saibas O que estás a fazer, Killjoy. Open Subtitles أتمنى أن تعرف ما الذي تفعله يا صائد المتعة
    "O sistema de ensino na Índia "aponta-te Paris, Nova Deli e Zurique. "O que estás a fazer nesta aldeia? TED النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟
    - E O que estás a fazer aqui, sobrinho? Open Subtitles وانت ما الذي تفعله هنا يا ابن اخي؟
    - Oh, deus. - O que estás a fazer aqui? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟
    Às vezes é bom não saber O que estás a fazer enquanto o estás a fazer. Open Subtitles أحياناً لا تعرف ما الذي تفعله حتى في أثناء قيامك به.
    E, meu deus, O que estás a fazer com o meu rapaz, seu bastardo doentio? Open Subtitles و يا للهول ما الذي تفعله بإبني الصغير ايها الوقح المريض؟
    Não sei O que fazes nos teus tempos livres, mas seguir-me ao campeonato de bowling aos domingos? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تفعله في وقت فراغك ولكن تتبعني لدوري البولينج يوم الأحد؟
    Só Deus sabe O que fazes quando estou no palco. Open Subtitles الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح
    Quero perguntar-te O que fazes quando sais à noite. Open Subtitles حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة
    Não percebo O que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou O que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula. Open Subtitles للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع
    O que é que estás a fazer a morar no meio da rua? Open Subtitles ما الذي تفعله بالعيش في منتصف الطريق في المقام الأول ؟
    Sandy parece sabê-lo tudo. Já sei O que faz na Europa. Open Subtitles ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا
    Disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? Open Subtitles لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟
    Ao menos dizem-me O que estão a fazer aqui? Open Subtitles هلا أخبرتني على الأقل ما الذي تفعله هنا؟
    Hatcher! Meu Deus! Que raio estás a fazer aqui? Open Subtitles هاتشر يا للمسيح بحق الجحيم ما الذي تفعله هنا؟
    - Eu não a quero. - Então, O que está ela a fazer aqui? Open Subtitles ــ أنا لا أريدها ــ إذا ، ما الذي تفعله هناك ؟
    O que é que está a fazer com o vestido de casamento da minha mulher? Open Subtitles ما الذي تفعله بفستات زفاف زوجتي بحق الجحيم؟
    - Que estás a fazer? Open Subtitles ما الذي تفعله ؟
    Quem faz as perguntas sou eu. Tu respondes. - Que fazes? Open Subtitles أنا أسأل وأنت تجيب، ما الذي تفعله هنا؟
    O que você está fazendo tão longe de casa, barbeiro? Open Subtitles ما الذي تفعله في هذا المكان البعيد سيد معالج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد