O que estás a fazer ai a uma hora dessas? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ايها المحبوب في هذه الساعة؟ |
Oxalá saibas O que estás a fazer. Não tenho confiança naquele tipo. | Open Subtitles | اتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله انني لا اعرف هذا الرجل |
- O que estás a fazer? - Algum tipo de animal? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ما أنت , نوع من الحيوانات ؟ |
Além disso, sei O que fazes às raparigas com quem namoras. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني اعلم ما الذي تفعله للفتيات اللاتي تواعدهن |
O que está a fazer esta formiga? | TED | ما الذي تفعله هذه النملة؟ من هو المستفيد من ذلك؟ |
O que é que estás a fazer em palco, esquisitóide. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هُنا على المسرح أيها الغريب؟ |
Não, na verdade pergunto-me O que faz aí a minha namorada. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة أنا أتساءل ما الذي تفعله صديقتي بينهما |
O que estás a fazer aqui? Não sou sentimental por muitas coisas. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Rezo para que saibas O que estás a fazer, Killjoy. | Open Subtitles | أتمنى أن تعرف ما الذي تفعله يا صائد المتعة |
"O sistema de ensino na Índia "aponta-te Paris, Nova Deli e Zurique. "O que estás a fazer nesta aldeia? | TED | النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟ |
- E O que estás a fazer aqui, sobrinho? | Open Subtitles | وانت ما الذي تفعله هنا يا ابن اخي؟ |
- Oh, deus. - O que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟ |
Às vezes é bom não saber O que estás a fazer enquanto o estás a fazer. | Open Subtitles | أحياناً لا تعرف ما الذي تفعله حتى في أثناء قيامك به. |
E, meu deus, O que estás a fazer com o meu rapaz, seu bastardo doentio? | Open Subtitles | و يا للهول ما الذي تفعله بإبني الصغير ايها الوقح المريض؟ |
Não sei O que fazes nos teus tempos livres, mas seguir-me ao campeonato de bowling aos domingos? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفعله في وقت فراغك ولكن تتبعني لدوري البولينج يوم الأحد؟ |
Só Deus sabe O que fazes quando estou no palco. | Open Subtitles | الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح |
Quero perguntar-te O que fazes quando sais à noite. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة |
Não percebo O que está a fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند |
Infelizmente, se não soubermos onde está o submarino ou O que está a fazer o livro de códigos não serve de cábula. | Open Subtitles | للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله.. كتاب الشفرة للإشارات القصيرة لا يساعد كثيرا كمرجع |
O que é que estás a fazer a morar no meio da rua? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بالعيش في منتصف الطريق في المقام الأول ؟ |
Sandy parece sabê-lo tudo. Já sei O que faz na Europa. | Open Subtitles | ساندي يبدو انها تعرف بشأن كل شيء الان انا اعرف ما الذي تفعله في اوروبا |
Disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟ |
Ao menos dizem-me O que estão a fazer aqui? | Open Subtitles | هلا أخبرتني على الأقل ما الذي تفعله هنا؟ |
Hatcher! Meu Deus! Que raio estás a fazer aqui? | Open Subtitles | هاتشر يا للمسيح بحق الجحيم ما الذي تفعله هنا؟ |
- Eu não a quero. - Então, O que está ela a fazer aqui? | Open Subtitles | ــ أنا لا أريدها ــ إذا ، ما الذي تفعله هناك ؟ |
O que é que está a fazer com o vestido de casamento da minha mulher? | Open Subtitles | ما الذي تفعله بفستات زفاف زوجتي بحق الجحيم؟ |
- Que estás a fazer? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ؟ |
Quem faz as perguntas sou eu. Tu respondes. - Que fazes? | Open Subtitles | أنا أسأل وأنت تجيب، ما الذي تفعله هنا؟ |
O que você está fazendo tão longe de casa, barbeiro? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في هذا المكان البعيد سيد معالج؟ |