Podes contar-me O que se passou depois? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ما الذي جرى بعد ذلك؟ |
Tinha de descobrir O que se passou com o meu pai. | Open Subtitles | أحتجت لأن اكتشف ما الذي جرى حقا لوالدي |
Queria que atendesses. Não sei O que se passa... | Open Subtitles | أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى |
O que se passa contigo, porque não paras quieto? | Open Subtitles | ماذا؟ ما الذي جرى لك؟ لا تستطيع أن تقف بلا حراك |
O que é que aconteceu à nossa calma vila ? | Open Subtitles | ما الذي جرى في بلدتنا الهادئة؟ |
- O que aconteceu contigo? | Open Subtitles | ما الذي جرى لك؟ |
É passado, e preciso saber O que houve naquele dia para seguir com a minha vida. | Open Subtitles | الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم حتى يصبح بإمكاني الاستمرار بحياتي |
Pode dizer-me O que se passou com o Motel Seafairer? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبرني ما الذي جرى لنزل "سيفير"؟ |
Não tenho a certeza de onde vem esta conversa. O que se passou no Kansas? | Open Subtitles | لا أعرف مصدر كلامك الفظّ هذا ما الذي جرى لكِ في "كنساس"؟ |
O que se passou? | Open Subtitles | ما الذي جرى لك يا صاحبي ؟ |
O que se passou com ela? | Open Subtitles | ما الذي جرى لها؟ |
O que se passou no estacionamento? | Open Subtitles | ما الذي جرى في المرأب؟ |
É outra pessoa que queres deixar para trás, O que se passa contigo? | Open Subtitles | وهذا شخص آخر تريد تركه ورائك ما الذي جرى لك ؟ |
Não sei O que se passa comigo. Eu tenho muita sede. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي جرى لي ولكنني عطشان جداً |
- O que é que aconteceu à tua tromba? | Open Subtitles | ما الذي جرى لخرطومك هيي |
O que é que aconteceu lá? | Open Subtitles | ما الذي جرى هناك؟ |
O que é que aconteceu ao meu filho? | Open Subtitles | ما الذي جرى لولدي؟ |
- Quem é? - O que aconteceu contigo? | Open Subtitles | من يكون - ما الذي جرى لك - |
O que houve com essas pessoas, os 40% que estão perturbados mas não entendem porquê? | TED | ما الذي جرى مع هؤلاء الأفراد، الذين يشكلون 40% ممن يعانون من مشاكل ولكن لا يعرفون السبب؟ |
Espere. Quer mesmo saber o que correu mal connosco? | Open Subtitles | مهلا ً، أتريدين حقا ً معرفة ما الذي جرى لنا ؟ |
- Que aconteceu agora mesmo? | Open Subtitles | ما الذي جرى للتوّ؟ |
Não sei que raio aconteceu ali atrás, mas quero deixar algo bem claro: | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا |