ويكيبيديا

    "ما الذي جرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que se passou
        
    • O que se passa
        
    • O que é que aconteceu
        
    • - O que aconteceu
        
    • O que houve
        
    • o que correu
        
    • - Que aconteceu
        
    • que raio aconteceu
        
    Podes contar-me O que se passou depois? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني ما الذي جرى بعد ذلك؟
    Tinha de descobrir O que se passou com o meu pai. Open Subtitles أحتجت لأن اكتشف ما الذي جرى حقا لوالدي
    Queria que atendesses. Não sei O que se passa... Open Subtitles أتمنى أن ترفعي السماعة لا أعرف ما الذي جرى
    O que se passa contigo, porque não paras quieto? Open Subtitles ماذا؟ ما الذي جرى لك؟ لا تستطيع أن تقف بلا حراك
    O que é que aconteceu à nossa calma vila ? Open Subtitles ما الذي جرى في بلدتنا الهادئة؟
    - O que aconteceu contigo? Open Subtitles ما الذي جرى لك؟
    É passado, e preciso saber O que houve naquele dia para seguir com a minha vida. Open Subtitles الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم حتى يصبح بإمكاني الاستمرار بحياتي
    Pode dizer-me O que se passou com o Motel Seafairer? Open Subtitles أيمكن أن تخبرني ما الذي جرى لنزل "سيفير"؟
    Não tenho a certeza de onde vem esta conversa. O que se passou no Kansas? Open Subtitles لا أعرف مصدر كلامك الفظّ هذا ما الذي جرى لكِ في "كنساس"؟
    O que se passou? Open Subtitles ما الذي جرى لك يا صاحبي ؟
    O que se passou com ela? Open Subtitles ما الذي جرى لها؟
    O que se passou no estacionamento? Open Subtitles ما الذي جرى في المرأب؟
    É outra pessoa que queres deixar para trás, O que se passa contigo? Open Subtitles وهذا شخص آخر تريد تركه ورائك ما الذي جرى لك ؟
    Não sei O que se passa comigo. Eu tenho muita sede. Open Subtitles لا أعلم ما الذي جرى لي ولكنني عطشان جداً
    - O que é que aconteceu à tua tromba? Open Subtitles ما الذي جرى لخرطومك هيي
    O que é que aconteceu lá? Open Subtitles ما الذي جرى هناك؟
    O que é que aconteceu ao meu filho? Open Subtitles ما الذي جرى لولدي؟
    - Quem é? - O que aconteceu contigo? Open Subtitles من يكون - ما الذي جرى لك -
    O que houve com essas pessoas, os 40% que estão perturbados mas não entendem porquê? TED ما الذي جرى مع هؤلاء الأفراد، الذين يشكلون 40% ممن يعانون من مشاكل ولكن لا يعرفون السبب؟
    Espere. Quer mesmo saber o que correu mal connosco? Open Subtitles مهلا ً، أتريدين حقا ً معرفة ما الذي جرى لنا ؟
    - Que aconteceu agora mesmo? Open Subtitles ما الذي جرى للتوّ؟
    Não sei que raio aconteceu ali atrás, mas quero deixar algo bem claro: Open Subtitles لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد