ويكيبيديا

    "ما الذي يتوجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que
        
    o que fazer quanto ao facto de o nosso cérebro associar automaticamente? TED ما الذي يتوجب علينا فعله تجاه ما يرتبط به دماغنا بشكل أوتوماتيكي؟
    o que deve fazer um conservador? TED ما الذي يتوجب على أمين المتحف القيام به؟
    Esta escolha era sobre o que fazer para definir um propósito a esta dor. TED يتمحور الخيار حول ما الذي يتوجب علي فعله كي أوظف هذا الألم.
    Não me interessa o que tenhas de fazer, Wade. Open Subtitles إنا لا يهمني ما الذي يتوجب عليكي أن تفعليه يا وايد
    Diante deste quadro... o que o Banco Central deveria fazer? Open Subtitles الآن، أنظروا لهذا الرسم البياني ما الذي يتوجب على بنك الإحتياط الفدرالي فعله؟
    Não sei bem o que é suposto fazermos. Open Subtitles انا لست متأكداً ما الذي يتوجب علينا فعله
    eu, eu... eu não sabia o que fazer. Open Subtitles و ماذا أخبركِ لم أعلم ما الذي يتوجب عليّ فعله
    Não sei o que devo fazer agora abraçar-te ou apertar-te a mão. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يتوجب عليّ فعله الآن أعانقكِ أو أصافح يدكِ ؟
    - Não sei o que fazer, agora. Open Subtitles أنا لا أعلمُ ما الذي يتوجب علي فعله الآن.
    Eu não sabia o que era! o que vamos fazer? Open Subtitles لم أعرف ماهيتها ، ما الذي يتوجب علينا فعله ؟
    o que se deve fazer a um mexicano a sangrar? Open Subtitles ما الذي يتوجب على المرء فعله مع مكسيكي ينزف دمًا؟
    Se não vai falar com o Presidente, o que vamos fazer? Open Subtitles والآن, إذا أردتَ أن تأخذ موعداُ مع المحافظ, ما الذي يتوجب علينا فعله؟
    Bem, ele sabe o que tem que fazer, e quer que eu lhe facilite as coisas. Open Subtitles حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له
    Vou usar um exemplo do Rio que estamos a fazer em Madureira, nesta região, para ver o que devíamos pensar como o nosso primeiro mandamento. TED و أنا أود أن أستخدم مثال على ريو أن مانفعله في ماديوريرا ، في هذه المنطقة ، لكي نرى ما الذي يتوجب علينا التفكير فيه كوصية أولى
    Penso que esta disciplina nova, chamada "design" é, de facto, o ethos emergente que formula e responde a uma nova questão: o que devemos fazer agora face ao caos que criámos? TED هذه الضابط الحديث الذي نسميه التصميم، برأيي هو، في الواقع، الروح الناشئة التي تُصوّغ وبعدها تجيب على سؤال جديد: ما الذي يتوجب علينا فعله الآن في مواجهة الفوضى التي صنعناها؟
    Agora, o que podemos fazer? TED الآن، ما الذي يتوجب علينا القيام به؟
    E agora o que fazemos? Open Subtitles ما الذي يتوجب علينا فعله الآن؟
    o que é que vou fazer com o dinheiro? Open Subtitles ما الذي يتوجب علي فعله بالنقود؟
    o que deveria um homem livre fazer? Open Subtitles ما الذي يتوجب على الرجل الحر فعله؟
    Não sei o que fazer, Stephen. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يتوجب علي عمله يا ستيفن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد