o que fazer quanto ao facto de o nosso cérebro associar automaticamente? | TED | ما الذي يتوجب علينا فعله تجاه ما يرتبط به دماغنا بشكل أوتوماتيكي؟ |
o que deve fazer um conservador? | TED | ما الذي يتوجب على أمين المتحف القيام به؟ |
Esta escolha era sobre o que fazer para definir um propósito a esta dor. | TED | يتمحور الخيار حول ما الذي يتوجب علي فعله كي أوظف هذا الألم. |
Não me interessa o que tenhas de fazer, Wade. | Open Subtitles | إنا لا يهمني ما الذي يتوجب عليكي أن تفعليه يا وايد |
Diante deste quadro... o que o Banco Central deveria fazer? | Open Subtitles | الآن، أنظروا لهذا الرسم البياني ما الذي يتوجب على بنك الإحتياط الفدرالي فعله؟ |
Não sei bem o que é suposto fazermos. | Open Subtitles | انا لست متأكداً ما الذي يتوجب علينا فعله |
eu, eu... eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | و ماذا أخبركِ لم أعلم ما الذي يتوجب عليّ فعله |
Não sei o que devo fazer agora abraçar-te ou apertar-te a mão. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يتوجب عليّ فعله الآن أعانقكِ أو أصافح يدكِ ؟ |
- Não sei o que fazer, agora. | Open Subtitles | أنا لا أعلمُ ما الذي يتوجب علي فعله الآن. |
Eu não sabia o que era! o que vamos fazer? | Open Subtitles | لم أعرف ماهيتها ، ما الذي يتوجب علينا فعله ؟ |
o que se deve fazer a um mexicano a sangrar? | Open Subtitles | ما الذي يتوجب على المرء فعله مع مكسيكي ينزف دمًا؟ |
Se não vai falar com o Presidente, o que vamos fazer? | Open Subtitles | والآن, إذا أردتَ أن تأخذ موعداُ مع المحافظ, ما الذي يتوجب علينا فعله؟ |
Bem, ele sabe o que tem que fazer, e quer que eu lhe facilite as coisas. | Open Subtitles | حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له |
Vou usar um exemplo do Rio que estamos a fazer em Madureira, nesta região, para ver o que devíamos pensar como o nosso primeiro mandamento. | TED | و أنا أود أن أستخدم مثال على ريو أن مانفعله في ماديوريرا ، في هذه المنطقة ، لكي نرى ما الذي يتوجب علينا التفكير فيه كوصية أولى |
Penso que esta disciplina nova, chamada "design" é, de facto, o ethos emergente que formula e responde a uma nova questão: o que devemos fazer agora face ao caos que criámos? | TED | هذه الضابط الحديث الذي نسميه التصميم، برأيي هو، في الواقع، الروح الناشئة التي تُصوّغ وبعدها تجيب على سؤال جديد: ما الذي يتوجب علينا فعله الآن في مواجهة الفوضى التي صنعناها؟ |
Agora, o que podemos fazer? | TED | الآن، ما الذي يتوجب علينا القيام به؟ |
E agora o que fazemos? | Open Subtitles | ما الذي يتوجب علينا فعله الآن؟ |
o que é que vou fazer com o dinheiro? | Open Subtitles | ما الذي يتوجب علي فعله بالنقود؟ |
o que deveria um homem livre fazer? | Open Subtitles | ما الذي يتوجب على الرجل الحر فعله؟ |
Não sei o que fazer, Stephen. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يتوجب علي عمله يا ستيفن |