Alguém me diz Qual é o mal da fotografia? | Open Subtitles | هل يستطيع اي احد اخباري ما العيب في هذه الصورة ؟ |
Qual é o mal de dizer "amo-te", de vez em quando? | Open Subtitles | ما العيب فى أن نقول "أحبك" هنا مرة كل فترة؟ |
O que há de errado se ela cair de amores por alguém, O que há de errado? | Open Subtitles | ما العيب اذا هي وقعت بحب احدهم ؟ ما العيب في ذلك ؟ |
O que há de errado comigo? Estou mais poderoso do que nunca. | Open Subtitles | ما العيب في أنا أقوي مما كنت عليه من قبل |
Tão depressa. Que mal tem o meu rabo? | Open Subtitles | لقد قلت ذلك بسرعة شديدة، ما العيب في مؤخرتي؟ |
E qual é o problema de ser feminina de vez em quando? | Open Subtitles | ما العيب في أن يكون المرء بناتياً بين الحين و الآخر؟ |
Qual é o mal de investir em álcool, tabaco e armas de fogo? | Open Subtitles | ما العيب في الإستثمار بالكحول والتبغ والأسلحة النارية؟ |
Qual é o mal de receberes dinheiro por fazeres algo que adoras? | Open Subtitles | أنا لا أفهم فقط ما العيب من الحصول على المال من عمل شئ تحبه ؟ |
Qual é o mal desse sistema? | Open Subtitles | بقرية ما نسيها الزمن، حيث يدفنون هناك! ما العيب بذلك النظام؟ |
Qual é o mal com o que eu tinha antes? | Open Subtitles | ما العيب في ما كَانَ لدى من قبل؟ |
Não vejo Qual é o mal em querer que a minha vida volte ao normal. | Open Subtitles | لا أرى ما العيب في رغبتِ -أن تعود حياتي إلى طبيعتها |
-Eu definitivamente vou morrer. -Fofo. Meu deus, O que há de errado com isso? | Open Subtitles | سأموت بالتأكيد. يا إلهي, ما العيب في ذلك؟ |
Mas O que há de errado com um simples arroto de vez em quando? | Open Subtitles | و لكن ما العيب في تجشؤ بين الحين و الآخر؟ |
Quando pergunto às pessoas "O que há de errado em ter uma conversa?" | TED | عندما أسأل الناس "ما العيب في خوض نقاش؟" |
Que mal tem uma rapariga falar com um samurai? | Open Subtitles | ما العيب في أن تتكلم فتاة مع ساموراي؟ |
Quero dizer, tu não és, claro, mas afinal, Que mal tem sermos normais? | Open Subtitles | .. أعني، أنتِ لستِ كذلك، هذا واضح لكن ما أقصده هو، ما العيب في أن نكون عاديّين؟ |
Sim... fumámos. Que mal tem isso? | Open Subtitles | نعم شربنا بعض السجائر و ما العيب بهذا ؟ |
qual é o problema de um homem tratar da sua aparência? | Open Subtitles | الآن، ما العيب في رجل يتأنّق بعض الشيء في مظهره؟ |
Três meses em Nova Iorque. qual é o problema? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر فى نيويورك ما العيب فى هذا, صحيح؟ |
qual é o problema de ela ser ajudante do 'barman'? Cheira a formol e daí? | Open Subtitles | ما العيب في كونها مساعدة تحنيط وتفوح منها رائحة الفورمالهيد؟ |
Trouxe os lápis e as canas, o Que tem isso de mal? Nada de todo. | Open Subtitles | لقد قام بإحضار أقلامه و قضبانه ما العيب في هذا؟ |
Por que é saloio obedecer? | Open Subtitles | ما العيب في أن تفعل ما يطلب منك؟ |
O que se passa contigo? Não posso estar com quem quiser? | Open Subtitles | ما العيب فى أن أكون مع منّ أريد ؟ |