ويكيبيديا

    "ما ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Assim que
        
    • Uma vez
        
    • Depois de
        
    • quando ele
        
    Assim que ele respirou toda aquela fumaça, ele era um homem morto. Open Subtitles ما ان تنشق كل ذلك الدخان من السيجار كان محكوما بالموت
    Quero que regressem Assim que os anfíbios tenham o primeiro contacto. Open Subtitles انا اريد ان استعيدهم على وجه السرعه فى حاله ما ان تم الاتصال بطائرات الاستكشاف اولا
    Assim que chegarmos a casa, vamos procurar outra escola. Open Subtitles ما ان نصل الى المنزل حتى نبحث عن مدرسة أخرى
    Uma vez que encontremos sua filha, você descobrirá uma maneira. Open Subtitles ما ان نجد ابنتك ستكتشفين الطريقة. أبإمكاني ان أساعدك؟
    Depois de percebermos e aceitarmos isso, podemos ultrapassar o que nos assusta. Open Subtitles ما ان نفهم و نتقبل ذلك يمكننا ان نقهر ما يخيفنا
    A lei diz que quando ele fizer 18, nós o libertaremos. Open Subtitles القانون يقول ما ان يتم 18 عاما سنطلق سراحه
    Tá, eu chego aí Assim que deixar os agentes do F.B.I. no aeroporto. Open Subtitles نعم, سأكون هناك ما ان اوصل عملاء الأف بي آي لمطار لوس انجلوس
    Assim que a polícia perguntou se eu vi algo... eu me senti mal. Open Subtitles ما ان سالتني الشرطة ان رأيت شيئا شعرت بالغثيان
    Tu podes começar Assim que o Carter achar que estás preparado. Open Subtitles ويمكنك الذهاب ما ان يسمح لك كارتر تستطيع الذهاب متى ما شئت
    Assim que se cadastrarem, dirijam-se para a área de espera, e os polícias vão instruir-vos sobre o procedimento de busca. Open Subtitles ما ان توقعوا انتقلوا بإتجاه منطقة التجهيز و الضباط سيعلموكم على إجراءات البحث
    - Eu estarei aqui... Assim que este caso acabar. Open Subtitles و سأكون هنا ما ان تنتهي هذه القضية
    Assim que o sujeito souber isso, poderá sentir a pressão de nos ter no encalço. Open Subtitles ما ان يعرف المجرم بذلك قد يشعر بالضغط اننا نلاحقه
    Assim que essa porta começar a abrir, tu foges. Open Subtitles بمجرد ما ان يبدأ الباب فى الانفتاح عليك بالجرى
    Quero saber, Assim que a brigada identificar a bomba. Open Subtitles ما ان يتعرف فنيو القنابل على نوع المتفجرة اريد ان اعرفه
    Chamem o Air Charlie 1 e levem o Echo 1 para o telhado Assim que sair da operação. Open Subtitles اتصل بالمروحية الاولى حركوا المرافقة الثالثة الى السطح ما ان يخرج من العملية
    Assim que o M.P. chegar, vamos ter muito que conversar. Open Subtitles ما ان يصل المدعي العام الى هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه
    Assim que consiga a iluminação para a cena seguinte. Open Subtitles ما ان انتهي من ترتيب الامور اين تريد فعل ذلك على اي حال؟
    Uma vez no local certo, remove-se a protecção, e a válvula cardíaca ganha esta forma e nessa altura começa imediatamente a bater. TED ما ان يصل الى مكانه المناسب وازالة الغلاف الخارجي يعاد تشكل الصمام القلبي لملائمة الموقع ويبدأ بصورة فورية بالنبض
    É, mas o sofrimento deles é transitório Uma vez que aceitem Deus. Open Subtitles نعم لكن المهم مؤقت ما ان يتقبلون الله فى قلوبهم
    Uma vez que o quarterback tiver a bola, ele finge para a esquerda. Open Subtitles ما ان حصل الظهري الرباعي على الكرة حتى تظاهر برميها الى اليسار
    - Então é isso que tens que decidir, se mereces ou não uma vida aqui fora, Depois de tudo aquilo porque passaste. Open Subtitles اذن هذا ما عليك ان تقرر به ما ان كنت تستحق حياة او لا بالخارج بعد كل ما مررت به
    Podemos encontrar este tipo de coisas para onde quer que olhemos, Depois de aprendermos a procurá-los. TED بل يمكن أن تجدها في كل مكان ما ان تتعلم كيف تبحث عنها
    Ainda não sabemos o que é, mas... sabemos que, quando a tem, as suas vítimas se tornam dispensáveis e é quando ele as mata. Open Subtitles هي التذكارات التي يأخذها لا نعرف ما هي بعد لكن نعرف ان ما ان يحصل عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد