ويكيبيديا

    "ما بين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entre
        
    • cerca de
        
    • dos
        
    • entrelinhas
        
    Como é que os animais lidam com estas necessidades incongruentes entre sexos? TED إذن كيف تتكيف الحيوانات مع هذه الإحتياجات المتناقضة ما بين الجنسين؟
    Onde é o senhor estava na Terça-feira, entre as 21h e 00h? Open Subtitles أين كنت مساء الثلاثاء ما بين الـ 9 ومنتصف الليل ؟
    Juntámos 32,563 taxas entre o primeiro e o segundo rochedo. Open Subtitles لقد جمعنا 32.563 ضريبه, ما بين الصخره الأولى والثانيه
    - Todos enviados entre as 9:30 e as 0:00 do dia 17 de Abril. Há 9 dias. Open Subtitles تم إرسالها بالكامل ما بين التاسعة والنصف ومنتصف الليل في 17 إبريل منذ تسعة أيام..
    Se não me ligares até ás 3:00 horas, eu passo pelo teu escritório entre as 4:00 e as 4:30. Open Subtitles اذا لم تتصل بى حتى الساعه الثالثه سوف أمر عليك فى المكتب ما بين الرابعه والرابعه والنصف
    Os eventos a seguir ocorrem entre meio-dia e uma hora da tarde no dia das eleições primárias presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثانيه عشر و الواحده ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    O seguinte tem lugar entre as 2 e as 3 da tarde do dia das primárias presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تدور ما بين الساعه الثانيه و الثالثه ظهراً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Os eventos a seguir ocorrem entre 8 e 9 horas da noite no dia das primárias presidenciais da California. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثامنه و التاسعه مساء فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Os acontecimentos seguintes decorrem entre as 09:00 e as 10:00. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه التاسعه والعاشره صباحاً
    Os eventos a seguir ocorrem entre 9 e 10 horas da noite no dia das primárias presidenciais da Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه التاسعه و العاشره مساء فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    Hora estimada da morte, ontem à noite entre as 19:30 e 20:00. Open Subtitles الوقت التقريبي للوفاة: ليلة الأمس ما بين 7: 30 و 8:
    Hora de morte é entre 10:30 hs e 11:00 hs. Open Subtitles وقت الوفاة ما بين العاشرة والنصف إلي الحادية عشر
    Nalgum lugar entre nós e as nossas coisas estamos nós. Open Subtitles شيء في مكان ما بين اشيائنا واغراضنا هو نحن
    Estamos presos no nivel do átrio... entre as torres 1 e 2. Open Subtitles أننا محصورون في مستوى الممر ما بين البرجين الأول و الثاني
    Agora, algures entre teres estado naquela banheira, e o Mac e eu te encontrarmos, tu mataste o Frankie. Open Subtitles الآن، في مكان ما بين وجودك في هذا الحوض وماك وأنا العثور عليك، لكم النار فرانكي.
    Você sabe que a quantidade de calorias diárias exigidas... para alguém com sua idade e altura é entre 1.800 e 2.500? Open Subtitles أنت مدركة التي الصحيفة اليوميةَ العدد المطلوب للسُعرات الحراريةِ لشخص ما عُمرِكَ وإرتفاعِكَ في مكان ما بين 1,800 2,500؟
    entre as explosões e o oceano, não estou surpreendido. Open Subtitles ما بين المتفجرات والمحيط لست متفاجئاً من ذلك
    Quando alguém diz pára, algures entre o meu ouvido e o meu cérebro o que eu ouço é "Vai Em Frente". Open Subtitles .. لذا عندما يطلب مني أحدهم التوقف في مكان ما بين أذني ودماغي يخبرني بأن أتحرك سريعاً في القضية
    Homem, entre os 45 e 50 anos de idade. Sabemos onde está o resto do corpo? Sim. Open Subtitles إنّه ذكر يترواح عمره ما بين 45 إلى 50 هل نعلم أين تقبع بقية الرُفات؟
    Jovens pós-adolescentes saudáveis experienciam cerca de 11 a 20 ereções por dia. Open Subtitles الذكور من المراهقين يواجهون ما بين 11 إلى 20 انتصاب يوميا
    Estimam que o gás nervoso em cada um dos recipientes pode criar zonas mortais de um a quatro quilómetros quadrados. Open Subtitles إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة
    Bem, não disse, mas eu sei ler nas entrelinhas. Open Subtitles حسناً، كلا لكنني أستطيع أن أقرأ ما بين السطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد