Ouço o que estás a dizer, mas ao contrário do meu cartão de crédito, estou com muito pouco interesse. | Open Subtitles | أنا أسمع ما تقولين ولكن خلافاً عن بطاقتي الإئتمانية أنا أتحمل معدل منخفض جداً من الفائدة .. |
É o que estás a dizer e nunca vou perceber isso. | Open Subtitles | هذا ما تقولين و أنا لن أستطيع أن أفهم ذلك |
Olha, sei o que estás a dizer, mas tu não sabes do que falas. | Open Subtitles | انظري أعلم ما تقولين لكنك لا تعلمين ماذا تقولين |
Mais devagar. Não percebo o que dizes. | Open Subtitles | حسناَ لم لا تتكلمي ببطء حيث أفهم ما تقولين ؟ |
Querida, percebo o que dizes. Apenas acho que é treta. | Open Subtitles | أنا أعلم ما تقولين يا صغيرتى أنا فقط أعتقد أنه هراء |
Bem, não se trata propriamente de erupções cutâneas nem camelos mortos, mas compreendo o que está a dizer. | Open Subtitles | حسنا, هذا لا يشابه ما حث لأيوب من اختبار ولكني أفهم ما تقولين |
É quando não se sabe o que dizer, se ele responder. | Open Subtitles | تلك المكالمات التي لا تعرفين بها ما تقولين إن رد |
Captará tudo o que disseres. | Open Subtitles | سألتقط كل ما تقولين. |
Vamos aprender em breve se este hebraico pode fazer o que estás a dizer. | Open Subtitles | سنعرف حالاً إذا كان هذا العبري يستطيع أن يفعل ما تقولين |
É melhor teres cuidado com o que estás a dizer. | Open Subtitles | من الأفضل أن تراقبين ما تقولين. |
Espera, Sarah, escuta o que estás a dizer. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة - "يا إلهي. إسمعي ما تقولين يا "ساره - |
Vá, não sabes o que estás a dizer. Está tudo bem. | Open Subtitles | حسناً, أنت لا تعلمين ما تقولين, لا بأس |
Estou a escrever tudo o que estás a dizer, na minha mente. | Open Subtitles | أنا اُدوّن كل ما تقولين في ذهني |
Não entendo o que estás a dizer. | Open Subtitles | لا أفهم ما تقولين |
Percebo o que dizes, mas decidi, que só irei para a cama com quem esteja apaixonada. | Open Subtitles | أنا لا احبطكِ أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري |
Não posso crer. Eu nunca entendo o que dizes... | Open Subtitles | لا استطيع ان اسمعك انا لا استطيع ان افهم ما تقولين |
Quero entender o que dizes, mas é difícil quando usas esse tom. | Open Subtitles | أريد أن أتفهم ما تقولين لكن الأمر صعب علي و أنت تستعملين تلك النبرة |
Porque se fizeste o que dizes que fizeste, os polícias federais vão estar a vigiá-la 24h por dia. | Open Subtitles | لأنه إن كنت فعلت ما تقولين فستراقب الشرطة منزلها طوال الوقت |
Não sabes o que dizes. Não queres realmente isso. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً |
Eu percebo o que está a dizer... | Open Subtitles | . .. أفهم ما تقولين |
Perceba, isto é o que está a dizer. | Open Subtitles | إفهمي فحسب هذا هو ما تقولين |
Sabes sempre o que dizer depois de te dizer o que deves dizer. | Open Subtitles | انتي دائما تعرفين تماما ما تقولين بعد أن أقول لكِ ماذا تقولين |
Tudo o que disseres, Carrie. Quem manda és tu. | Open Subtitles | أيا ما تقولين يا (كاري) أنتِ الرئيسة |