ويكيبيديا

    "ما زالَتْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda está
        
    • ainda estão
        
    • ainda é
        
    • continua a
        
    Terá que fingir que a mulher ainda está viva. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَدّعوا الزوجة ما زالَتْ حيّة.
    Como é que sabe que ela ainda está dentro do Amstrong? Open Subtitles كيف عْرفُت بأنه ما زالَتْ داخل آرمسترونغ؟
    Mas é melhor falarmos mais baixo, porque ela ainda está no quarto. Open Subtitles لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ من المحتمل نُسيطرَ عليه، هي ما زالَتْ في غرفةِ النوم.
    Mas até agora todos os casinos ainda estão de pé. Open Subtitles لكن حتى الآن كُلّ الكازينوات ما زالَتْ تَقِفُ.
    Como é que, exactamente, tu acabaste de dizer aquilo e as tuas calças ainda estão secas? Open Subtitles هكذا هو، بالضبط، بأنّك فقط قُلتَ ذلك وملابسكَ الداخلية ما زالَتْ جافّة؟
    Aquele velho bode ainda é vivo? Open Subtitles هَلْ تلك العنزةِ المسنة ما زالَتْ تتجول هنا؟ '
    A velha varanda continua a mesma, não é? Open Subtitles الشرفة القديمة ما زالَتْ كما هى، أليس كذلك؟
    Se quisermos virar isto a nosso favor, podemos dizer que ainda está viva. Open Subtitles حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ.
    O cartão de acesso da Sasha ainda está juntos das provas. Open Subtitles ساشا البطاقة الرئيسية ما زالَتْ في الدليلِ.
    O camião ainda está no seu nome. Open Subtitles تَعْرفُ، الشاحنة ما زالَتْ مسجّل في اسمِكَ.
    Melhor vendê-lo enquanto o mercado ainda está quente Open Subtitles انه من الأفضل ان تَبِيعُ هذا بينما السوق ما زالَتْ حارة جداً،
    Enquanto ela ainda está no sonho pouco disposta a acordar, vamos levar a coisa e sair. Open Subtitles انما هي ما زالَتْ تحلم غير راغب لإسْتِيْقاظ دعنا نَحْصلُ على الشيءِ ونَذْهبُ
    Ela ainda está na cidade? Open Subtitles أنت تقصد، أنها ما زالَتْ في البلدةِ؟
    ainda está a estudar para o exame da Ordem dos Advogados? Open Subtitles هل ما زالَتْ تدرس لإمتحانِ المحامات؟
    As coisas dos Leeds e dos Jacobis ainda estão aí? Open Subtitles انه ماده جاكوبي ما زالَتْ هناك؟
    Os níveis de energia ainda estão a subir. Open Subtitles مستويات الطاقة ما زالَتْ تَرتفعُ
    As chaves ainda estão na ignição. Open Subtitles المفاتيح ما زالَتْ في الإيقادِ.
    As gotas frescas ainda estão pegajosas. Open Subtitles القطرات الجديدة ما زالَتْ مُصمّغة.
    Os cartões de crédito ainda estão aqui. Open Subtitles بطاقات الإئتمان ما زالَتْ هنا.
    Aqueles edifícios ainda estão vazios. Open Subtitles تلك البناياتِ ما زالَتْ فارغة
    Kholi Saab, a India é ainda é um país jovem desde a Independência. Open Subtitles كهولى ساب، الهند ما زالَتْ بلاد صغيرة منذ إستقلالِ.
    continua a ser a mãe a cumprir as funções de esposa, não é? Open Subtitles بينما ما زالَتْ أمُّي التي تُؤدّي الوظيفة الزوجية، اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد