Terá que fingir que a mulher ainda está viva. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَدّعوا الزوجة ما زالَتْ حيّة. |
Como é que sabe que ela ainda está dentro do Amstrong? | Open Subtitles | كيف عْرفُت بأنه ما زالَتْ داخل آرمسترونغ؟ |
Mas é melhor falarmos mais baixo, porque ela ainda está no quarto. | Open Subtitles | لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ من المحتمل نُسيطرَ عليه، هي ما زالَتْ في غرفةِ النوم. |
Mas até agora todos os casinos ainda estão de pé. | Open Subtitles | لكن حتى الآن كُلّ الكازينوات ما زالَتْ تَقِفُ. |
Como é que, exactamente, tu acabaste de dizer aquilo e as tuas calças ainda estão secas? | Open Subtitles | هكذا هو، بالضبط، بأنّك فقط قُلتَ ذلك وملابسكَ الداخلية ما زالَتْ جافّة؟ |
Aquele velho bode ainda é vivo? | Open Subtitles | هَلْ تلك العنزةِ المسنة ما زالَتْ تتجول هنا؟ ' |
A velha varanda continua a mesma, não é? | Open Subtitles | الشرفة القديمة ما زالَتْ كما هى، أليس كذلك؟ |
Se quisermos virar isto a nosso favor, podemos dizer que ainda está viva. | Open Subtitles | حَسناً، إذا نُريدُ أَنْ نُسرّعَ هذا لصالحنا، على الأقل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُولَ بأنّها ما زالَتْ حيّةُ. |
O cartão de acesso da Sasha ainda está juntos das provas. | Open Subtitles | ساشا البطاقة الرئيسية ما زالَتْ في الدليلِ. |
O camião ainda está no seu nome. | Open Subtitles | تَعْرفُ، الشاحنة ما زالَتْ مسجّل في اسمِكَ. |
Melhor vendê-lo enquanto o mercado ainda está quente | Open Subtitles | انه من الأفضل ان تَبِيعُ هذا بينما السوق ما زالَتْ حارة جداً، |
Enquanto ela ainda está no sonho pouco disposta a acordar, vamos levar a coisa e sair. | Open Subtitles | انما هي ما زالَتْ تحلم غير راغب لإسْتِيْقاظ دعنا نَحْصلُ على الشيءِ ونَذْهبُ |
Ela ainda está na cidade? | Open Subtitles | أنت تقصد، أنها ما زالَتْ في البلدةِ؟ |
ainda está a estudar para o exame da Ordem dos Advogados? | Open Subtitles | هل ما زالَتْ تدرس لإمتحانِ المحامات؟ |
As coisas dos Leeds e dos Jacobis ainda estão aí? | Open Subtitles | انه ماده جاكوبي ما زالَتْ هناك؟ |
Os níveis de energia ainda estão a subir. | Open Subtitles | مستويات الطاقة ما زالَتْ تَرتفعُ |
As chaves ainda estão na ignição. | Open Subtitles | المفاتيح ما زالَتْ في الإيقادِ. |
As gotas frescas ainda estão pegajosas. | Open Subtitles | القطرات الجديدة ما زالَتْ مُصمّغة. |
Os cartões de crédito ainda estão aqui. | Open Subtitles | بطاقات الإئتمان ما زالَتْ هنا. |
Aqueles edifícios ainda estão vazios. | Open Subtitles | تلك البناياتِ ما زالَتْ فارغة |
Kholi Saab, a India é ainda é um país jovem desde a Independência. | Open Subtitles | كهولى ساب، الهند ما زالَتْ بلاد صغيرة منذ إستقلالِ. |
continua a ser a mãe a cumprir as funções de esposa, não é? | Open Subtitles | بينما ما زالَتْ أمُّي التي تُؤدّي الوظيفة الزوجية، اليس كذلك؟ |