Conheço a Gail há muitos anos e Continuo sem acreditar no que aconteceu. | Open Subtitles | عَرفتُ غايل العديد مِنْ السَنَواتِ، وأنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد الذي حَادِثُ. |
Continuo sem perceber. | Open Subtitles | الإنتظار، أنا ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى هو. |
Continuo sem saber como consegues comer isso. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ كَمْ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْكلَ ذلك. |
O que ainda não entendo são todos os fantasmas na Wolfram Hart. | Open Subtitles | ما أنا ما زِلتُ لا أفهمه كُلّ الأشباح موجوده فى ولفرام آندهارت |
Ainda não estou habituado ao Baileys sem o touro mecânico. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا يُمكنُ أَنْ أتَعودَ عَلى السورِ بدون الثورِ الميكانيكيِ |
Sabes, depois de todos estes anos, Continuo sem te entender. | Open Subtitles | همم ، اتعرف بعد كل تلك السنوات أنا ما زِلتُ لا أفهمك |
Certo, desculpe, Continuo sem compreender. | Open Subtitles | الموافقة، أَنا آسفُ، أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ. |
Continuo sem saber do que raio está a falar. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Continuo sem ver quem é. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ أَرى مَنْ هو. |
Continuo sem perceber, Siñor Monk. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ، السيد Monk. |
- Eu Continuo sem o comer. | Open Subtitles | - أنا ما زِلتُ لا آكلُه. |
Acho que ainda não deveríamos abandonar a possibilidade de um evento psicológico. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا أعتقد بأنّنا يَجِب أَنْ نستبعد إمكانية وجود حالة نفسية |
Só há uma coisa que ainda não compreendo. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هناك شيء واحد بأنّني ما زِلتُ لا أَحصَلُ عَلى. |
Ainda não estou habituado à cozinha. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا تَعوّدتُ عَلى ذلك المطبخِ. |
Ainda não estou a ler nenhuma anomalia. Isto é ridículo. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا أَقْرأُ أيّ أشياء شاذّة |