A última vez que ouvi, nós tínhamos tempo de sobra. | Open Subtitles | حقيقى؟ أ خر ما سمعت أننا نحسن استخدام أوقاتنا |
És tal e qual o pistoleiro de que ouvi falar. | Open Subtitles | كل بوصة فيك بارعة كحامل سلاح هذا ما سمعت |
Bem, não tenho exactamente uma prova, mas sei o que ouvi. | Open Subtitles | حسناً ليس لدى دليل لاثباته ولكن أنا أعلم ما سمعت |
A ultima vez que soube dela, estava a viver em Lamia. | Open Subtitles | اخر ما سمعت كانت تعيش بمكان ما في لاميا .. |
Segundo o que sei, não se precisa saber trigonometria. | Open Subtitles | وعلى حسب ما سمعت انهم لا يحتاجون لدراسة علم المثلثات |
Ou é o que eu ouvi os guardas falarem. | Open Subtitles | او هذا .. ما سمعت الحراس يقولونه .. |
Ouve, seja lá o que ouviste, ouviste mal. | Open Subtitles | اسمع ، أياً كان ما سمعت فقد كان خاطئاً |
O que ouvi da última vez foi que diziam que as ferramentas se estavam a partir e esse tipo de coisas. | Open Subtitles | ـ لأنهم، مثل ـ ما سمعت هذه المرة الأخيرة كانوا يقولون أن جميع أدواتهم تنكسر وهذا النوع من الأعمال |
Eu fiquei lá tempo suficiente para ouvir o que ouvi. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لمدة كافية تمكننى أن أسمع ما سمعت |
Mas pelo que ouvi... ainda não se decidiram sobre de que lado da lei estão. | Open Subtitles | ولكن ما سمعت أنهما لم يقررا في اي جانب من القانون هما |
Sabem o que ouvi sobre a Sigma Society? | Open Subtitles | في هذه الغرفة قد بدأ حتى بفعل ما أفعله أتعلمون ما سمعت عن هذا المجتمع ؟ |
Parece que não e pelo que ouvi, a pista arrefeceu. | Open Subtitles | لا يبدو كذلك . و بحسب ما سمعت فإن الأثر قد اختفى |
Não sei muito sobre a Jennifer, excepto o que ouvi. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت. |
Pelo que soube vocês continuam a ser boas amigas. | Open Subtitles | على حسب ما سمعت لقد كنتم أصدقاء جيدون. |
Mas da última vez que soube, ser estúpido não era ilegal. | Open Subtitles | لكن على ما سمعت أن الغباء لم يكن ممنوعاً |
Porque, pelo que sei, já não estão a dá-los. | Open Subtitles | هل قمت بالبحث أصلا ؟ لأنه بحسب ما سمعت أنهم لا يقومون بإعطائها بعد الآن |
Pelo que sei, o Dr. Purvis ainda é o dono. | Open Subtitles | اخر ما سمعت ان الدكتور بورفيس لا يزال يملك الأرض |
Então eu baixo o som e ponho-os através de alguns filtros biotérios, e adivinha o que eu ouvi? | Open Subtitles | ...لذا بطّأت الأصوات ...ومررتها من خلال بعض المرشّحات الخاصّة بي وخمّني ما سمعت |
Aqueles pobres meninos, eles usavam-nos como sacos de pancada. Isso foi o que eu ouvi. | Open Subtitles | كان يعذبون به الصبية هذا ما سمعت |
"Lembrar o que ouviste quando nem estavas a ouvir"? | Open Subtitles | تذكر ما سمعت, عندما كنت لا تستمع أصلا! |
Pelo que ouço, a sua falta de vergonha iguala a de vontade. | Open Subtitles | حسب ما سمعت ما ينقصك في العار ينقصك في الٕارادة أيضاً |
A nossa escolha deste ano ia basear-se no que ouviu, e a sua filha, uma rapariga, viu? | Open Subtitles | خيار هذا العام سيعتمد على ما سمعت وعلى ما رأته ابنتك، الفتاة؟ |
Ouvi dizer que tens um raptor no autocarro? | Open Subtitles | ما أمر ما سمعت أنك تحمل مُختطف على متن حافلتك؟ |
Na verdade é uma das coisas menos ridículas que já ouvi. | Open Subtitles | وهذا بالواقع الأمر الأقلّ منافاةً للعقل من بين ما سمعت |
Foi o que me disseram. | Open Subtitles | لقد استرجعت ما لي هذا ما سمعت |