Ou seja, foi o que ouvi dizer... de pessoas que... eu conheci... na Internet. | Open Subtitles | أعني، هذا ما سمعته من الناس الذين قابلتُهم على الانترنت |
- Não foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | ـ سوف أدفع لهم، أقسم بذلك ـ هذا ليس ما سمعته |
Não... acho que deveríamos conversar sobre o que ouviste sobre mim, se quiseres. | Open Subtitles | لا أنا كنت أفكر أنه ربما يجب أن نتحدث عما تعرف ما سمعته عني إذا أردت ذلك |
Pelo que soube na prisão, ainda é o homem certo para isso. | Open Subtitles | حول ما سمعته في السجن، أنّك لا تزال الرجل المناسب لهذا. |
Pelo que sei, sexo contínuo não é uma das fases do luto. | Open Subtitles | آخر ما سمعته , الغزل الدائم ليس أحد المراحل الخمس للحزن |
É meu desejo que diga ao líder dos soldados brancos... o que ouviu aqui. | Open Subtitles | انها رغبتي ان تقول لقادة الجنود البيض ما سمعته مني هنا |
E temos que mantê-las secas, é o que dizem. | Open Subtitles | و علينا أن نبقيها جافة هذا ما سمعته , لم أمتلك الشجاعة لأجربها |
- Sou muito trabalhadora. - Foi o que eu ouvi. | TED | سيرينا: أنا أعمل بجد. غايل: هذا ما سمعته. |
Foi o último projecto da tua mulher de que ouvi falar: | Open Subtitles | آخر ما سمعته أن هذا كان مشروع زوجتك الأخير |
Será um bom precedente, porque segundo aquilo que ouvi hoje, há boas hipóteses de vocês os dois ficarem de fora. | Open Subtitles | هذا قرار جيد لان بسبب ما سمعته اليوم انا ارى ان هناك فرصة كبيرة |
Eu só sei o que ouvi dizer do vosso pai, mas se metade do que ouvi for verdade, não é um homem que se queira como inimigo. | Open Subtitles | والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً. |
Se o que ouvi dizer for verdade, já passou bastante tempo desde que ensinaste uma lição a alguém. | Open Subtitles | إذا ما سمعته , صحيح كانت فترة الجحيم طويلة منذ متى وانت تعلم شخصا درس |
Não conseguem estabilizá-lo. Foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | حالته لا تستقر ، هذا ما سمعته من الرجل |
- Desculpe. Foi o que ouvi dizer. - o que ouviste dizer? | Open Subtitles | ـ آسف، ان هذا ما سمعته ـ ماذا سمعت؟ |
Não sei, pá. Foi o que ouvi dizer. | Open Subtitles | لا أدري ، هذا ما سمعته |
Quero que esqueças tudo o que ouviste... sobre suporte de peito funcional. | Open Subtitles | أريدك أن تنسي كل ما سمعته عن حمالات الصدر العملية |
Esquece o que ouviste aqui, não haverá extracção. | Open Subtitles | انس ما سمعته هناك، لن يكون هناك أيّ استخلاص. |
Você é teimoso e encrenqueiro, foi o que soube. | Open Subtitles | إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته |
Pelo que sei, ele já "entrou". | Open Subtitles | حسنا , من ما سمعته انه قد اتى للداخل مسبقا |
Não me considero mais burro do que os meus vizinhos, contudo, vi o mesmo que viu, ouvi o mesmo que ouviu e, ainda assim, viu claramente não só o que tinha acontecido como também o que ia acontecer. | Open Subtitles | هولمز ,انا لست راضيا اكثر من الآخرين ,وقد رايت مارأيته وسمعت ما سمعته |
Não é verdade o que dizem sobre os Nova-iorquinos. | Open Subtitles | إنّ ما سمعته عن سكان نيويورك ليس صحيحاً |
Então o que eu ouvi estava certo. Alguém se mudou para a tua casa. | Open Subtitles | اذا ما سمعته صحيح شخص ما يتحرك في منزلك هناك |
A última que ouvi falar dele, conduzia um táxi na baixa. | Open Subtitles | آخر ما سمعته عنه انه يقود سيارة تاكسي اجره في المدينة |
Tudo aquilo que ouvi foi como tu quiseste arriscar a hipótese de poderes ser livre. | Open Subtitles | كنت عبد، ماذا يمكن أن أفعل؟ كل ما سمعته كيفما أردت |
A última coisa que ouvi é que ele estava a trabalhar para uma organização sem fins lucrativos a fazer enormes, doações anônimas para instituições de caridade para as mulheres. | Open Subtitles | أخر ما سمعته عنه أنه يعمل لصالح منظمة غير ربحية ويقوم بتقديم منح سخية تحت اسم مجهول للنساء |
Esqueçam os megadados, esqueçam tudo o que ouviram dizer. | TED | انسى المعلومات الكبيرة، انسى جميع ما سمعته. |