Fui informado de que Já não tens um distúrbio alimentar. | Open Subtitles | اسمعي، علمت أنك ما عدت تواجهين مشاكل في التغذية |
Por Já não estar distraído com os meus sentimentos pela Lana? | Open Subtitles | لأنني ما عدت اصرف انتباهي عن مشاعري للانا بعد الان؟ |
Já não me sinto só, nem divorciada. Sinto-me apenas normal. | Open Subtitles | ما عدت أشعر بالوحدة أو الطلاق أشعر أني طبيعية |
Eu costumava jogar. Já não jogo mais. | Open Subtitles | ما عدت أقامر، اعتدت ذلك بالماضي ولكني ما عدت أقامر. |
Já não sei com quem estou falando. | Open Subtitles | حسناً أخبرني من أكلم لأنني ما عدت أعرف بيلي |
Montes de beijos e abraços, embora eu saiba que Já não és pequenina. | Open Subtitles | إليكِ أحضاني وقبلاتي الحارة وإن كنت أعرف أنكِ ما عدت ذلك الكائن الضغير |
Já não estou a ver coisas que vão acontecer, portanto não deve fazer mal eu conviver com outras crianças. | Open Subtitles | أنا ما عدت أرى الأشياء التي ستحدث بعد الآن لذا سيكون من العادي أن أكون مع باقي الأطفال |
O meu psiquiatra diz Que eu Já não preciso dele então ele apenas se senta no canto e lê. | Open Subtitles | قال طبيبي النفسيّ بأني ما عدت بحاجة إليه لذا يجلس الآن عند الزاوية ويقرأ |
Mas Já não faço aquele discurso. | Open Subtitles | إلا أنني مع ذلك ما عدت ألقي مثل ذلك الحديث مجدداً |
Estive a pensar melhor nos termos do nosso acordo, Conny, e decidi que Já não estou interessado em trabalhar para o seu fundo nojento. | Open Subtitles | أنصت، فكّرت ملياً في شروط اتفاقيتنا أيها الحكيم، واتخذت قراراً بأني ما عدت مهتماً بالعمل لدى صندوقك الوقائي التافه. |
É você a chave da minha investigação. Deixo-o entrar, Já não consigo falar para uma porta. | Open Subtitles | سأدخلك لأني ما عدت أطيق التحدث عبر الباب |
Já não me importo que saibas a verdade. Não preciso da tua aprovação. | Open Subtitles | أني لست آبه بتبيُّنك الحقيقة، ما عدت أحتاج رضاك. |
Sei que Já não vives aqui, mas essas janelas eram bonitas. | Open Subtitles | أعلم أنّك ما عدت تقطن هنا، لكن هاتين كانتا نافذتين رائعتين. |
Sei que ainda me pareço com ela, mas Já não me sinto como ela. | Open Subtitles | أعلم أنني مازلت أشبهها لكنني ما عدت أشعر أنني مثلها |
Denise, achei que as garotas Já não te interessavam. | Open Subtitles | "دينيس"، أفترض أنك ما عدت تهتم بالفتيات. |
Já não és o meu irmão, és um imbecil que conheci em tempos. | Open Subtitles | ما عدت أخي، أنت مجرد أحمق إلتقيت به |
Quer dizer que Já não te importas que ele use o truque? | Open Subtitles | ما عدت تبالي إذا ما مارس الحركة؟ |
Já não sei o que fazer. | Open Subtitles | ما عدت أعرف ماذا يمكنني أن أفعل |
E eu Já não sei. Não sei no que acredito. | Open Subtitles | ما عدت أعرف، لا أعرف ماذا أعتقد |
Já não aguentava olhar para o frigorífico, a tentar encaixar toda a comida que vamos deitar fora nos próximos dias. | Open Subtitles | ما عدت أحتمل البحث داخل الثلاجة عنمكانلكلهذا الطعام... الذي سنرميه في الأيام المقبلة |