ويكيبيديا

    "ما عليكِ فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que tens de fazer
        
    • o que fazer
        
    • que tens a fazer
        
    • o que tem que fazer
        
    • o que tens que fazer
        
    • o que precisas de fazer
        
    • o que tens a
        
    • que devias fazer
        
    • o que tiveres de fazer
        
    Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Tudo o que tens de fazer é honrar o teu pai e tomar o teu lugar de direito a seu lado. Open Subtitles وكل ما عليكِ فعله هو أن تطيعي والدكِ وتقفي إلى جانبه
    Se quiseres te livrar de mim, sabes o que fazer. Open Subtitles تريدينني أن أبتعد عنكِ , تعرفين ما عليكِ فعله
    Agora, tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Vai onde quiser e ninguém te diz o que tem que fazer. Open Subtitles تذهبين حيث تشائين ولا يخبركِ أحد ما عليكِ فعله
    Tudo o que tens que fazer é concluir um último assassinato para mim. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله أن تقومي لي بعملية إغتيال أخيرة
    Tudo o que precisas de fazer hoje é entrar por aquela porta. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله اليوم هو التوجه و المرور خلال تلك الأبواب
    Tudo o que tens de fazer é deixá-los pensar. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو تركهم يظنون ذلك
    Tudo o que tens de fazer é relaxar e fazer uns perfeitos 10 pontos. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو الاسترخاء وتسجلين 10 بإتقان
    Tudo o que tens de fazer é concordar ou discordar. Open Subtitles نعم أو لا. كل ما عليكِ فعله هو الموافقة أو الإعتراض
    Agora, vai. Tal como praticámos. É só o que tens de fazer. Open Subtitles امضي الآن كما تدرّبتِ ذلك كلّ ما عليكِ فعله
    Quando chegar a altura, saberás o que fazer. As respostas que precisas estão nesse envelope. Open Subtitles حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف
    Vá lá, tu sabes o que fazer. Open Subtitles بحقكِ، أنتِ تعرفين ما عليكِ فعله
    Bem, já sabes o que fazer. Atira-te. Open Subtitles حسنٌ، تعرفين ما عليكِ فعله تغلبي عليه
    O que tens a fazer agora é ires com calma nos próximos tempos... tentar acalmar as hormonas, e Donna, se Deus quiser... Open Subtitles كل ما عليكِ فعله الآن هو أن تتصرفي وكأن شيئاً لم يحدث لفترة و أن تخففي من حرارة عواطفكِ
    Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل،
    Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً
    Sabes o que tens que fazer. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما عليكِ فعله
    Muito bom. Tudo o que precisas de fazer é acordar. Open Subtitles رائعة جداً، كا ما عليكِ فعله أن تستيقظِ
    Tudo o que devias fazer era pedir, Klepto. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو الإستئذان يا سارقة
    Tu fazes o que tiveres de fazer para arranjares a tua. Open Subtitles وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك. نهاية القصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد