Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Tudo o que tens de fazer é honrar o teu pai e tomar o teu lugar de direito a seu lado. | Open Subtitles | وكل ما عليكِ فعله هو أن تطيعي والدكِ وتقفي إلى جانبه |
Se quiseres te livrar de mim, sabes o que fazer. | Open Subtitles | تريدينني أن أبتعد عنكِ , تعرفين ما عليكِ فعله |
Agora, tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. | Open Subtitles | الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت |
Vai onde quiser e ninguém te diz o que tem que fazer. | Open Subtitles | تذهبين حيث تشائين ولا يخبركِ أحد ما عليكِ فعله |
Tudo o que tens que fazer é concluir um último assassinato para mim. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تقومي لي بعملية إغتيال أخيرة |
Tudo o que precisas de fazer hoje é entrar por aquela porta. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله اليوم هو التوجه و المرور خلال تلك الأبواب |
Tudo o que tens de fazer é deixá-los pensar. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو تركهم يظنون ذلك |
Tudo o que tens de fazer é relaxar e fazer uns perfeitos 10 pontos. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الاسترخاء وتسجلين 10 بإتقان |
Tudo o que tens de fazer é concordar ou discordar. | Open Subtitles | نعم أو لا. كل ما عليكِ فعله هو الموافقة أو الإعتراض |
Agora, vai. Tal como praticámos. É só o que tens de fazer. | Open Subtitles | امضي الآن كما تدرّبتِ ذلك كلّ ما عليكِ فعله |
Quando chegar a altura, saberás o que fazer. As respostas que precisas estão nesse envelope. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف |
Vá lá, tu sabes o que fazer. | Open Subtitles | بحقكِ، أنتِ تعرفين ما عليكِ فعله |
Bem, já sabes o que fazer. Atira-te. | Open Subtitles | حسنٌ، تعرفين ما عليكِ فعله تغلبي عليه |
O que tens a fazer agora é ires com calma nos próximos tempos... tentar acalmar as hormonas, e Donna, se Deus quiser... | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الآن هو أن تتصرفي وكأن شيئاً لم يحدث لفترة و أن تخففي من حرارة عواطفكِ |
Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل، |
Então se concorda o que tem que fazer é ir amanhã à audiência e simplesmente levante a mão. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الذهاب لجلسة الاستماع غداً |
Sabes o que tens que fazer. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما عليكِ فعله |
Muito bom. Tudo o que precisas de fazer é acordar. | Open Subtitles | رائعة جداً، كا ما عليكِ فعله أن تستيقظِ |
Tudo o que devias fazer era pedir, Klepto. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو الإستئذان يا سارقة |
Tu fazes o que tiveres de fazer para arranjares a tua. | Open Subtitles | وأنتِ أفعلي ما عليكِ فعله لتغطية تكاليف نصيبك. نهاية القصة. |