Chateia-me não poder gozar os anos depois de tudo o que fiz pela empresa. | Open Subtitles | أنا مريض للغاية لدرجة لا يُمكنني الإحتفال بعيد ميلادي بعد كل ما عملته لهذه الشركة. |
Depois de tudo o que fiz por aquela instituição de caridade. | Open Subtitles | بعد كل ما عملته لهذه الجمعيّة الخيرية |
Me obrigou a fazer o que fiz. | Open Subtitles | أمرتني بأعمل ما عملته |
-Ia fazer uma prova. Entrary sair. -Quero fazer o que fizeste. | Open Subtitles | كنت أجري فحوصات في الداخل والخارج أريد عمل ما عملته |
Quando contar ao Michael o que fizeste, ele vai-se esquecer do que fiz! | Open Subtitles | عندما أخبر مايكل عمّا فعلته سوف ينسى كل ما عملته أنا |
- Não é o aborto, foi o que fez depois. | Open Subtitles | إنه ليس الإجهاض، بل ما عملته بعد الإجهاض |
Não me pergunte o que fiz para merecer. | Open Subtitles | لا تسأل ما عملته لإستحقاقه. |
Se faltar a esta reunião não chego a sócio, e tudo o que fiz nos últimos 15 anos da minha vida foi em vão. | Open Subtitles | إذا لم أقم بهذا الإجتماع لن أصبح شريكا وآخر خمسة عشرة عاما من حيتي كل ما عملته , سيضيع هباءا ! |
- Não sei o que fiz. - Põe-te a andar! | Open Subtitles | -لا أعلم ما عملته . |
És o meu mano e agradeço tudo o que fizeste por mim, a sério. | Open Subtitles | أنت صديقي بالفعل أقدّر كل ما عملته لأجلي |
Exactamente o que fizeste. | Open Subtitles | ما عملته تماماً |
Sabes o que fizeste? | Open Subtitles | هل تعرف ما عملته |
Estou muito grato a Tomoe por tudo o que fez pelas minhas filhas... o cozinhar, o coser e tudo o resto. | Open Subtitles | إني ممتن جدا لـ(توموي) لكل ما عملته لبناتي... من طبخ وخياطة وكل شيء آخر |
Eu vi o que fez. | Open Subtitles | رأيت ما عملته |
Você não se vai safar com o que fez com ela! | Open Subtitles | لن تفلت مع ما عملته إليها ! |