ويكيبيديا

    "ما عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando o
        
    • quando for
        
    • quando se
        
    • quando me
        
    • quando estiveres
        
    • do género quando
        
    • quando eu
        
    Bem, não consigo explicar, mas por alguma razão quando o vejo fico confiante de que ele é a chave. Open Subtitles حسنا،لا يمكنني تفسير ذلك ولكن لسبب ما عندما أنظر في وجهه، أنا واثقة من أنه هو المفتاح
    Um dia, quando o conhecer melhor, conto-Ihe tudo. Open Subtitles يوما ما عندما أعرفك جيدا فسأحدثك عن تلك الندبات
    Eu voltarei um dia, quando for altura de retomarmos o treino. Open Subtitles سأعـــود يوما ما عندما يحين الوقت للأستمرار بتدريباتنا
    Teremos um sinal para Vossa Senhoria quando for altura de tomar o campo. Open Subtitles سوف نرسل لفخامتك إشارة ما عندما يحين الوقت للهجوم
    É um pouco triste quando se pensa nisso. Open Subtitles هذا مُحزن نوعاً ما عندما تفكّرين بهذا الأمر
    Sou capaz de ter distendido alguma coisa quando me placaste. Open Subtitles أعتقد بأنني إصطدمت بشيء ما عندما قمتِ بإنقاذي
    Um dia, quando estiveres preparada, as barreiras serão ultrapassadas. Open Subtitles ويوما ما عندما تكونين مستعدة ستعبرين هذه الحواجز
    E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... Open Subtitles هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة،
    Um dia quando o Karl-Henrik foi para a cidade, eu fui para a praia sozinha. Open Subtitles يوم ما عندما ذهب كارل هينريك إلى البلدة ذهبت إلى الشاطئ بمفردي
    Os anos 60 acabaram quando o vendemos. 31 de Dezembro de 1969. Open Subtitles لقد كنّا نملك حافلة، بطريقة ما عندما انتهت حقبه الستّينات قمنا ببيعها. في ديسمبر31، 1969.
    Fiquei mortificada quando o Aaron não me pediu para ser namorada dele. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، انا أصبحت مصدومة لحد ما. عندما لم يطلب منى أرون أن أكون صديقته ,فورا.
    Fizemos parte da vida de alguém quando o seu sonho se tornou realidade? Open Subtitles هل كنا جزء من حياة شخص ما عندما تحقق حلمه ؟
    Mas um dia, quando o Michael estava na escotilha, algo de muito estranho aconteceu. Open Subtitles ولكن يوما ما عندما كان مايكل في الهاتش شئ غريب للغايه حدث
    Um dia, quando for mais velho, e se lembrar dos melhores dias da infância, lembrar-se-á deste dia. Open Subtitles يوماً ما عندما يكبر، ثم يفكّر في أفضل أيّام طفولتهُ... فسوف يفكّر في ذلك اليوم.
    Mas, um dia, quando for seguro, conto-te o que estive a fazer, e vais perceber que não tive escolha. Open Subtitles ولكن يوماً ما عندما أشعر بالأمان سأخبرك عن حقيقة ما كنت أفعله وسترى أنه لم يكن لدي خيار
    Eu acho que a irei usar um dia, quando for polícia. Open Subtitles أعتقد أنّني سأستعملها يوماً ما.. عندما أصبح شرطيّاً
    Acreditem em mim, os egípcios eram excêntricos quando se tratavam de detalhes. Open Subtitles صدقني، هؤلاء المصريين كانوا متهورين نوعاً ما عندما يتعلق الأمر بالتفاصيل إنها كلها أمور مجازية تماماً
    A minha mãe era um bocado surda quando se tratava de me ouvir. Open Subtitles يمكن أنْ تكون أمي صمّاء نوعاً ما عندما جاءت لتستمتع إليّ.
    Cleandro e Saotero pertenciam à casa imperial e têm um passado diferente quando se cruzam na vida de Cómodo. Open Subtitles كان كلياندر و سيتورس عضوين في البلاط الامبراطوري و كانت لهما خلفية مختلفة نوعا ما عندما نصادفهما الان في حياة كومودوس
    Odeio admitir, Dr. Mallard, mas fiquei muito aliviado quando me chamou para ajudar. Open Subtitles أكره أن أقر بذلك دكتور مالارد ولكننى ارتحت الى حد ما عندما استدعيتنى لأساعدك
    Um dia quando estiveres sentado na praia a beber uma fresquinha Open Subtitles يوما ما عندما تجلس على الشاطئ تحتسي كأساً بارداً
    E havia lá um gajo, tipo há alguns anos atrás, é mito ou verdade, sobre o gajo que era tipo teu sócio ou algo do género quando começaste a empresa, mas ela saiu cedo e então... Open Subtitles هل كان هناك رجل، قبل بضعة سنوات تقريبا، أهذه حقيقة أم أسطورة، بشأن الرجل الذي كان شريكك أو شيئا ما عندما بدأت الشركة،
    Talvez um dia, quando eu disser: "Olá, sou o Jack e sou transgénero", a única resposta que terei é: "Olá, tenho muito gosto em conhecer-te." TED ربما يومًا ما عندما أقول، مرحبًأ أنا جاك و أنا متحول جنسيًا الجواب الوحيد الذي أحصل عليه أهلًأ سررت بمعرفتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد