ويكيبيديا

    "ما قلته عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que disse sobre
        
    • o que disseste sobre
        
    • que eu disse sobre
        
    • o que disseste do
        
    • o que disse acerca
        
    • do que disse sobre
        
    • que lhe disse sobre
        
    • que disse do
        
    • que disse sobre a
        
    Porque eu sou absolutamente sincero na minha apreciação de tudo o que disse sobre este livro. TED لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب.
    E retiro tudo o que disse sobre seres uma cabra insensível. Open Subtitles و انا استعيد كل ما قلته عن كونك عاهرة فاقدة الاحساس
    Adorei o que disseste sobre a faculdade de Direito versus o mundo real. Open Subtitles رائعة جداً أعجبني ما قلته عن كلية الحقوق تتحدى العالم الحقيقي
    É verdade o que disseste sobre o Valiant usar magia? Open Subtitles هل حقيقى ما قلته عن أستخدام (الشجاع) للسحر ؟
    Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟
    Não, acho que foi mais o que disseste do teu pequeno almoço. Open Subtitles لا، أعتقد أنه كان أكثر ,ان ما قلته عن وجبة الإفطار
    Sabe, esqueça o que disse acerca de não interferir nas vidas que encontramos. Open Subtitles هل تعلم؟ إنس ما قلته عن عدم التدخل في الحيوات التي نواجهها
    Lembram-se do que disse sobre detectar a vértebra C-5? Open Subtitles تذكروا ما قلته عن فصل الفقره الخامسه
    Muito bem. Calma aí. Lembre-se do que lhe disse sobre o stress. Open Subtitles جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط
    Retiro o que disse sobre o desafio! Open Subtitles سأستعيد ما قلته عن كون هذا الأمر صعبا
    Ouviste o que disse sobre a Carla? Open Subtitles يا إلهي، سمعت ما قلته عن كارلا
    Não ouviu o que disse sobre as peles de batata? Open Subtitles ألم تسمعي ما قلته عن رقائق البطاطا ؟
    E o que disseste sobre a paixão foi muito poético. Open Subtitles و ما قلته عن الشغف , لقد كان مثل الشعر
    Estive a pensar sobre o que disseste sobre o advogado. Open Subtitles كنتُ أفكِّر بشأن ما قلته عن المحامي
    Foi o que disseste sobre o filme do "Lanterna Verde". Foram 114 minutos de erro. Open Subtitles "هذا ما قلته عن فيلم "جرين لانترن أنت كنت مخطيء لمدة 114 دقيقة
    Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? Open Subtitles هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟
    Tudo o que eu disse sobre seres uma traidora e assim eu estava enganado. Open Subtitles كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله.
    Tens de ver os vestidos. Diz-lhe o que disseste do meu. Open Subtitles يجب أنْ ترى الألبسة التي اشتريناها، أخبريه ما قلته عن لباسي
    Obrigada por me deixares vir aqui, quis vir dizer-te pessoalmente que ouvi o que disseste do Ben e vou seguir o teu conselho. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك
    - Querido, retiro o que disse acerca desta estúpida invenção. Open Subtitles عزيزي , اتراجع عن كل ما قلته عن هذا الإختراع الغبي
    Lembras-te do que disse sobre terem medo de ti? Open Subtitles أتذكر ما قلته عن كون الناس خائفين منك ؟
    Tudo que lhe disse sobre meu pai, foi porque eu estava brava com ele. Open Subtitles كل ما قلته عن ابي كان سبب غضبي
    Isso é por causa daquilo que disse do Facebook, de toda a gente andar no engate e estás desapontado. Open Subtitles هذا بسبب ما قلته عن الفيس بوك و الان أنت خائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد