Porque eu sou absolutamente sincero na minha apreciação de tudo o que disse sobre este livro. | TED | لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب. |
E retiro tudo o que disse sobre seres uma cabra insensível. | Open Subtitles | و انا استعيد كل ما قلته عن كونك عاهرة فاقدة الاحساس |
Adorei o que disseste sobre a faculdade de Direito versus o mundo real. | Open Subtitles | رائعة جداً أعجبني ما قلته عن كلية الحقوق تتحدى العالم الحقيقي |
É verdade o que disseste sobre o Valiant usar magia? | Open Subtitles | هل حقيقى ما قلته عن أستخدام (الشجاع) للسحر ؟ |
Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟ |
Não, acho que foi mais o que disseste do teu pequeno almoço. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه كان أكثر ,ان ما قلته عن وجبة الإفطار |
Sabe, esqueça o que disse acerca de não interferir nas vidas que encontramos. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إنس ما قلته عن عدم التدخل في الحيوات التي نواجهها |
Lembram-se do que disse sobre detectar a vértebra C-5? | Open Subtitles | تذكروا ما قلته عن فصل الفقره الخامسه |
Muito bem. Calma aí. Lembre-se do que lhe disse sobre o stress. | Open Subtitles | جيد سيدي خذ الأمور ببساطة تذكر ما قلته عن الضغط |
Retiro o que disse sobre o desafio! | Open Subtitles | سأستعيد ما قلته عن كون هذا الأمر صعبا |
Ouviste o que disse sobre a Carla? | Open Subtitles | يا إلهي، سمعت ما قلته عن كارلا |
Não ouviu o que disse sobre as peles de batata? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما قلته عن رقائق البطاطا ؟ |
E o que disseste sobre a paixão foi muito poético. | Open Subtitles | و ما قلته عن الشغف , لقد كان مثل الشعر |
Estive a pensar sobre o que disseste sobre o advogado. | Open Subtitles | كنتُ أفكِّر بشأن ما قلته عن المحامي |
Foi o que disseste sobre o filme do "Lanterna Verde". Foram 114 minutos de erro. | Open Subtitles | "هذا ما قلته عن فيلم "جرين لانترن أنت كنت مخطيء لمدة 114 دقيقة |
Vamos lá, não diga isso. Lembra-se do que eu disse, sobre levar o dinheiro das argolas? | Open Subtitles | هيا يا صاحبي أنت لا تعني ذلك هل تذكر ما قلته عن الإنجراف مع التيار؟ |
Tudo o que eu disse sobre seres uma traidora e assim eu estava enganado. | Open Subtitles | كل ما قلته عن أنك خائنة وما شابه ذلك، كنت مخطئاً بقوله. |
Tens de ver os vestidos. Diz-lhe o que disseste do meu. | Open Subtitles | يجب أنْ ترى الألبسة التي اشتريناها، أخبريه ما قلته عن لباسي |
Obrigada por me deixares vir aqui, quis vir dizer-te pessoalmente que ouvi o que disseste do Ben e vou seguir o teu conselho. | Open Subtitles | أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا أنني تفهمت ما قلته عن "بن" وسأأخذ بنصيحتك |
- Querido, retiro o que disse acerca desta estúpida invenção. | Open Subtitles | عزيزي , اتراجع عن كل ما قلته عن هذا الإختراع الغبي |
Lembras-te do que disse sobre terem medo de ti? | Open Subtitles | أتذكر ما قلته عن كون الناس خائفين منك ؟ |
Tudo que lhe disse sobre meu pai, foi porque eu estava brava com ele. | Open Subtitles | كل ما قلته عن ابي كان سبب غضبي |
Isso é por causa daquilo que disse do Facebook, de toda a gente andar no engate e estás desapontado. | Open Subtitles | هذا بسبب ما قلته عن الفيس بوك و الان أنت خائب |