ويكيبيديا

    "ما كان ينبغي أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não devias ter
        
    • Nunca devia ter
        
    • Não devia ter
        
    • Não devia ter-te
        
    • te devia ter
        
    • que devia ter
        
    • nunca o devia ter
        
    A má interpretação de um comando resultou em testemunhares uma coisa que Não devias ter visto. Open Subtitles ما نتج عن سوء الفهم كونك شاهد عيان على شيء ما ما كان ينبغي أن تراه
    Se querias o olho falso de volta, Não devias ter subido o preço. Open Subtitles ... إذا كنت تريد استعادة عينك المزيفة ما كان ينبغي أن يرتفع السعر كثيراً هكذا
    Nunca devia ter disparado hoje. O barulho atrai-os e estão todos na rua. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أطلق النار اليوم، لقد سحبهم هذا الصوت، وهم الآن يهيمون بالشوارع.
    - Nunca devia ter chegado a esse ponto. Pus o mundo inteiro... em perigo. Open Subtitles ما كان ينبغي أن تصل الأمور لهذا الحد لقد عرضت العالم بأجمع للخطر
    Desculpa, Não devia ter ligado. Finge que não liguei. Open Subtitles ما كان ينبغي أن اتصل اعتبري بانني لم اتصل
    Desculpa, Não devia ter-te dito nada. Open Subtitles أوَتعرفين؟ أنا آسف، ما كان ينبغي أن أعيد قول ذلك.
    Eu não te devia ter tratado da maneira como o fiz. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أعاملك بالطريقة التي فعلت.
    Estou finalmente a fazer o que devia ter feito há anos. Open Subtitles أنا أفعل أخيراً ما كان ينبغي أن أفعله منذ سنوات
    Não, não se enganou, mas eu nunca o devia ter enviado. Open Subtitles لا ، لستَ مخطئاً لكن ما كان ينبغي أن أرسلها لك
    Não devias ter vindo aqui. Open Subtitles ما كان ينبغي أن تأتي إلى هنا
    Então Não devias ter mexido no computador. É como eu deixar um bolo de fora com um bilhete a dizer "Não é para o Artie"! Open Subtitles إذن ما كان ينبغي أن تضعه على الحاسوب إنه كترك كعكة عليها ملاحظة مكتوب فيها " ليست لـ(آرتي)"
    Não devias ter vindo aqui. Open Subtitles ما كان ينبغي أن تأتي إلى هنا
    - Nunca devia ter dito nada. - Estás a atrofiar. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أخبركِ أي شيء
    Não. Nunca devia ter permitido que o Big Jim atirasse o ovo da minha mão. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أترك (بيغ جيم) يُسقط تلك البيضة من يدي.
    Nunca devia ter confiado em ti! Open Subtitles ! ما كان ينبغي أن أثق بك
    Se quer o seu olho de mentira de volta, Não devia ter feito um preço tão alto. Open Subtitles ... إذا كنت تريد استعادة عينك المزيفة ما كان ينبغي أن يرتفع السعر كثيراً هكذا
    Eu Não devia ter dito nada sobre animais de fazenda. Fui estúpido. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أكتب شيئاً عن حيوانات المزارع، لقد كان ذلك غباءً
    Ele batem nalgo que Não devia ter batido. Open Subtitles إندفع تجاه شيء ما كان ينبغي أن يندفع تجاهة
    Foi minha culpa, Não devia ter-te ouvido. Open Subtitles إنه خطأي ما كان ينبغي أن أستمع إليك
    Não devia ter-te arrastado para isto. Open Subtitles ما كان ينبغي أن أجعلها مُشكلة لك.
    Não faz mal. Não te devia ter colocado naquela situação. Open Subtitles -لا بأس، ما كان ينبغي أن أضعك بهذا الموقف قط
    Sei que alguns de vocês pensam que eu podia ou que devia ter feito mais. Open Subtitles أعرف أن بعضكم قد يفكر أنه هناك المزيد مما كان يمكن أن أفعله أو ما كان ينبغي أن أفعله
    Vou levá-lo para casa em África. De onde nunca o devia ter trazido. Open Subtitles سأذهب به إلى (أفريقيا) ما كان ينبغي أن أحضره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد