Foi uma tragédia, mas forçou-nos a rever o que estávamos a fazer. | TED | لقد كانت مأساة، لكنه أجبرنا حقاً على إعادة التركيز على ما كنا نفعله. |
Muito bem, temos de ir para um sítio sossegado para que possamos terminar o que estávamos a fazer. | Open Subtitles | حسنًا، علينا أن نذهب لمكان ما هاديء، لإنهاء ما كنا نفعله |
Olhando para trás, tudo o que fizemos, foi fodido, matamos como animais. | Open Subtitles | بالنظر إلى الخلف، كل ما كنا نفعله هو المضاجعة و القتل. |
Ele talvez descobriu o que fizemos na limusina. | Open Subtitles | حسناً ، ربما إكتشف ما كنا نفعله في سيارة الليموزين |
Durante todos estes anos o que temos feito é muito simples, perguntar três vezes de seguida: "Porquê?" | TED | و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي. |
A capitã quer saber o que estivemos a fazer, está bem? | Open Subtitles | القائدة تريد أن تعرف ما كنا نفعله ، حسناً ؟ |
E acho que vais esquecer esse disparate da tomada de posse quando vires o que estamos a fazer neste laboratório. | Open Subtitles | واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
Observei-te na festa. Estavas a ter um belo dia até eu ter aparecido. Porque é que não vamos fazer o que estávamos a fazer antes? | Open Subtitles | لقد شاهدتكِ في الحفلة، كنتِ تقضين وقتًا رائعًا حتى جئت أنا، لما لا نذهب فحسب لفعل ما كنا نفعله من قبل؟ |
O que estávamos a fazer em conjunto era correto e verdadeiro. | TED | ما كنا نفعله معًا كان صحيحًا وحقيقيًا. |
Já te disse, não tens nada a ver com o que estávamos a fazer. | Open Subtitles | لقد قلت لك، ما كنا نفعله ليس لك شأن به |
É exactamente o que estávamos a fazer... a fazer sexo. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنا نفعله, نمارس الجنس |
Não, não, ignora-me apenas. Foi o que fizemos hoje. | Open Subtitles | لا، لا تجاهليني وحسب، هذا ما كنا نفعله اليوم |
Foi o que fizemos. | TED | إذا فهذا ما كنا نفعله. |
Porque foi o que fizemos antes. | Open Subtitles | لأن هذا ما كنا نفعله قبلًا |
Pode ser doloroso voltar atrás e ver o que temos feito. | Open Subtitles | .. قد يكون من المؤلم أن نعود خطوة للوراء ونراجع ما كنا نفعله |
Isso é o que temos feito. É por isso que não podemos competir, D. | Open Subtitles | هذا ما كنا نفعله ولهذا لا يمكننا المنافسة كل المنافسين يحضرون أفضل الراقصين |
Mas não sabe o que estivemos a fazer. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف ما كنا نفعله. |
Ninguém sabe o que estamos a fazer em Eros. | Open Subtitles | "لا أحد يعرف ما كنا نفعله على "أيروس |
o que estamos a fazer com o Joe. | Open Subtitles | ما كنا نفعله مع (جو). |
Tendo a Capelã connosco ajudou a legitimar o que fazíamos. | Open Subtitles | وجود القسيسة بالقرب ساعد على شرعية ما كنا نفعله. |