| Todas as respostas que tens procurado estão exatamente onde te encontrei. Vês? | Open Subtitles | كلّ ما كنتِ تبحثين عنه مِن إجابات، موجودٌ حيث عثرتُ عليكِ. |
| Não faças aquilo que tens feito nos últimos meses. | Open Subtitles | لا تخبريني بنفس ما كنتِ تخبرينني به لأشهر |
| A mudança, uma asma suave, o que quer que tenhas pensado que estava no meu bolso em vez do teu inalador. | Open Subtitles | كانتقالك، أو وزيزٍ خفيف أو ما كنتِ تظنّينهُ في جيبي بدل البخّاخ |
| Então por que estava a tentar fugir no exacto momento em que tentavas assassinar o nosso filho adormecido? | Open Subtitles | لذا،لما كانت تحاول شغل إنتباهى،أثناء ما كنتِ تحاولى قتل إبنى؟ |
| repete o que estavas a tocar. Soava tão bem. | Open Subtitles | اعزفي ما كنتِ تعزفينه سابقاً بدت جيدة جداً |
| Sei exactamente o que estavas a tentar fazer. | Open Subtitles | أعلم تماماً ما كنتِ تحاولين فعله |
| Até tem graça, agora faço exactamente o que tu querias e tu tens uma vida melhor do que jamais te poderia dar. | Open Subtitles | ..كم هو غريب أنا أفعل ما كنتِ ترغبين به تماماً و أنتٍِ تعيشين حياة أفضل من التي كان يمكنني أن أوفرها لكِ |
| Não me digas, era por isso que ias lá abaixo? | Open Subtitles | لا تقولي لي ، أهذا ما كنتِ ستذهبين إلى الطابق السفلي من أجله؟ |
| Eu pedi desculpa. Era o que querias, não era? | Open Subtitles | لقد إعتذرتُ هذا ما كنتِ تريدين ، أليس كذلك؟ |
| Porque é assim que tens agido. Sem ambição, sem visão, sem um plano. | Open Subtitles | لأنَّ، هذا ما كنتِ تتظاهرين به لا طموح، لا رؤية، لا خطة رئيسية |
| É o que tens feito nas últimas semanas? | Open Subtitles | أهذا ما كنتِ تفعلينه خلال تلك الأسابيع المُنصرمة؟ |
| Acha que eu não sei o que estava a tramar com aquela declaração? | Open Subtitles | أكنتِ تعتقدين انني أجهل ما كنتِ تخططين إليه بتلك الشهادة ؟ |
| Como eu desejei saber em que estava pensando! | Open Subtitles | اتمنى ان اعرف ما كنتِ تفكري فيه بعد ذلك |
| Era isso o que estavas prestes a dizer? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتِ على وشك أن تقوليه ؟ |
| Era isso o que estavas prestes a dizer? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتِ على وشك أن تقوليه ؟ |
| E estas coisas... É isso que estavas a fazer? Este tempo todo estiveste a estudar o meu pai? | Open Subtitles | هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟ |
| Não era isso que estavas a gritar há uns minutos atrás. Ai sim? | Open Subtitles | ليس هذا ما كنتِ تقولينه منذ دقيتين |
| Como é que tu soubeste ou desconfiaste daquilo e não disseste nada? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ معرفة ما كنتِ تعرفينه أو حتى تشكين و لا تخبرينني به؟ |
| Esse lugar não está ocupado, se é isso que ias perguntar. | Open Subtitles | هذا المقعد شاغر، إذا كان ذلك ما كنتِ على وشك سؤاله. |