Tudo o que temos é um assassino que não podemos identificar. | Open Subtitles | إذن كل ما لدينا هو قاتل لا نستطيع التعرف عليه |
Então o que temos é gás natural, é o combustível que servirá de ponte, é a minha maneira de ver. | TED | وبالتالي ما لدينا هو جسر وقود من الغاز الطبيعي، هكذا أراه. |
o que temos é uma teoria que não corresponde à realidade, que a perceção é como a realidade e a realidade é como as nossas perceções. | TED | كل ما لدينا هو إن إحدى نظرياتنا بانت خطأ بأن إدراكنا مثل الواقع والواقع مثل إدراكنا |
Posso trazer a waffle... mas a única coisa que temos é o frango de ontem à noite. | Open Subtitles | أستطيع إحضار كعكة الوافل إليك لكن كل ما لدينا هو لحم الدجاج من الليلة الماضية |
E tudo o que temos é alguma tinta que temos que fazer corresponder com outros 20 milhões de veículos. | Open Subtitles | وكل ما لدينا هو بعض الطلاء الذي سيتطابق مع حوالي 20 مليون مركبة أخرى |
O que temos, é informação que uma carga volátil está a vir para Los Angeles. | Open Subtitles | ما لدينا هو ان هناك بضاعة قادمة الى لوس انجليس. |
o que temos é um galpão gelado que um amigo meu me deixou inundar com uma mangueira de jardim. | Open Subtitles | ما لدينا هو مخزن بارد صديقي سمح لي بإغراقه بالمياه |
Tudo o que temos é uma criança doente, se calhar de nacionalidade russa. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو طفل مريض من الممكن أن من جنسية روسية |
Para já, tudo o que temos é um pénis triste e acinzentado com um pouco de abdómen. | Open Subtitles | أعني, الآن كل ما لدينا هو قضيب حزين شاحب عليه قطعة من البطن. |
Tudo o que temos é lixo remendado. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو القمامة التي جمعناها معا بشكل سيء |
Neste momento, tudo o que temos é uma fotografia de um homem a descer a rua. | Open Subtitles | إذن حتى اللحظة كل ما لدينا هو صورة لرجل يسير في شارع |
Estamos a investigar isso, mas tudo o que temos é uma descrição vaga e uma tatuagem. | Open Subtitles | نحن نتحرى عن الأمر لكن كل ما لدينا هو وصف غير دقيق ووشم |
Tudo o que temos é uma testemunha fora da cena do crime, só e apenas. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو شاهد واحد خارج مسرح الجريمة هذا كل شيء |
Tudo o que temos é uma identificação de voz de 30 anos de uma testemunha que era criança na época. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو هوية صوتية بعمر 30 سنة من شاهد كان طفلاً في ذلك الوقت |
o que temos é um pouco de conhecimento de Sumério e um livro maçônico muito deprimente? | Open Subtitles | إذاً كل ما لدينا هو معرفة مساعدة عن السومريين وكتاب ماسوني مثبط للأمال ؟ |
O que temos, é uma mulher branca desaparecida no coração de um bairro negro. | Open Subtitles | ما لدينا هو فقدان امرأة بيضاء في قلب سكن العصابات السوداء |
Está bem, o que temos é apenas uma mesa manchada de sangue e algumas tiras de fita adesiva. | Open Subtitles | حسناً , حسناً , كل ما لدينا هو طاولة ملطخة بالدماء و عدد قليل من شرائح من شريط لاصق |
Tudo o que temos é o aluguer com a morada de entrega. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو الأيجار مع عنوان وهمي |
o que temos é a nossa própria informadora. | Open Subtitles | ما لدينا هو دخيلتنا الوحيدة هذهِ. |
Não me importo que lutes contra outras pessoas, se quiseres, mas o que nós temos é especial. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، أنا بخير معكم محاربة الآخرين إذا كنت تريد أن تفعل ذلك، ولكن ما لدينا هو خاص. |
Agora só nos temos um ao outro, e quero estar perto de ti. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو بعضنا البعض وأنا أريد أن أكون بجانبك |
Porque, até ao momento, tudo o que temos são as nossas histórias. | Open Subtitles | لأنه الأن، كل ما لدينا هو حكايتنا |