ويكيبيديا

    "ما لمْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se não
        
    • A menos que
        
    • A não
        
    • não ser que
        
    Estás tão familiarizado com o horário dos guardas quanto eu, se não saíres agora, não terás hipótese. Open Subtitles أنتَ على دراية جيّدة بجدول الحراسة مثلي ما لمْ تغادر الآن لن تكون أمامك فرصة
    Não podia subir ao altar se não estivesses tão feliz quanto eu. Open Subtitles ما كنت لأستطيع السير إلى المذبح ما لمْ تكوني سعيدة مثلي
    A menos que possamos descobrir para quem é que ele ligava. Open Subtitles ما لمْ نعرف من الذي كان يتصل به، عند الـ09:
    A menos que queiras ficar queimado pelo frio, tem cuidado com o tempo que passas no exterior. Só alguns minutos. Open Subtitles ما لمْ ترد الإصابة بلسعة صقيع خطيرة، فلا تتواجد في الخارج لأكثر من بضع دقائق في كلّ مرة.
    A não ser que queira ser jantar, é melhor começar a falar. Open Subtitles ما لمْ ترغب أنْ تصبح طعاماً، يستحسن أنْ تبدأ بالكلام.
    - Sim. Não faz favores, A não ser se ganhar alguma coisa. Open Subtitles أنت لا تقوم بإسداء معارف للأشخاص ما لمْ يكن فيه فائدة لك.
    Não podia subir ao altar se não estivesses tão feliz quanto eu. Open Subtitles ما كنت لأستطيع السير إلى المذبح ما لمْ تكوني سعيدة مثلي
    A sua doce mulher, Amy. O laser infravermelho é de um atirador de elite e se não quiser ver a sua habilidade, vai ter de ouvir com atenção. Open Subtitles أشعة الليزر تحت الحمراء تخصّ هدّافاً، وستسمعين ما لمْ ترغبي برؤية مهارته.
    Tenho informações que podem destruir a sua carreira e vou usá-las se não fizer exactamente o que eu disser. Open Subtitles لديّ معلومات ستُدمّر حياتك المهنيّة، وسأستخدمها ما لمْ تفعل ما آمرك به.
    Estou rastreando o IP, mas se não localizarmos o banco, as senhas são inúteis. Open Subtitles أنا اتتبّع عنوان بروتوكول الانترنت، لكن ما لمْ نجد موقع البنك، هذه الكلمات السريّة عديمة الفائدة.
    Só vou colocar-te lá se não estiveres bem preparado. Open Subtitles لن أدخل في ذلك القفص ما لمْ تكن لديكم أسلحة مُناسبة.
    Não sou nada se não vos conseguir ajudar. Open Subtitles إذ سأكون نكرة ما لمْ أكن ذات منفعةٍ لكم.
    Então, A menos que alguém tenha alguma coisa a dizer, vamos continuar. Open Subtitles لذا، ما لمْ يكن لدى أيّ شخص أيّ شيء لقوله، فدعونا نُباشر العمل. أريد الجميع بمهاراتهم.
    Você não era tão estúpido, A menos que faça de propósito. Open Subtitles حسناً، لمْ أكن أعتقد أنّك بذلك الغباء ما لمْ تكن تفعل ذلك عن قصد بالفعل.
    A bala atravessou-a. A menos que o assassino tenha usado silenciador, alguém deve ter ouvido o disparo. Open Subtitles حسناً، ما لمْ يكن القاتل قد اِستخدم كاتم صوتٍ، فلابدّ أنّ شخصاً ما سمع الطلقة الناريّة.
    A menos que tenha um mandado, não tenho de parar nada. Open Subtitles ما لمْ يكن لديكِ أمر قضائي، فلن أوقف شيئاً.
    Só por isso, não vai ver um centavo, A não ser que faça o que lhe digo. Open Subtitles أنت، بسبب ذلك، لن ترى عشرة سنتات، ما لمْ تفعل ما آمرك به.
    Não, A não ser que os localizadores venham agora com detonadores. Uma bomba. Open Subtitles ما لمْ تكن أجهزة تتبّع المواقع تأتي مع مُفجّر عن بُعد.
    Mas A não ser que fales com cães, como é que o Pongo nos vai contar seja o que for? Open Subtitles لكنْ ما لمْ تكن تتكلّم بلغة الكلاب كيف سيخبرنا ''بانغو'' بأيّ شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد