Se Não há nada mais, creio que temos negócios a cuidar. | Open Subtitles | لو ما من شيء آخر، فإن علينا القيام بشيء ما |
Não há nada com que a reter até conseguirmos provas sólidas. | Open Subtitles | ما من شيء يدعونا لإبقائها حتى نحصل على إثبات دامغ |
Nada. Ela é o que é. Não há nada para contar. | Open Subtitles | لا شيء، إنّها مَنْ هي، ما من شيء ليُقال عنها. |
Não há nada que ele não perceba, e isso assusta-o. | Open Subtitles | ما من شيء إلا ويمكنه فهمه وهذا يثير ذعره |
Querida, Não há nada que eu não faça por esta revista. | Open Subtitles | عزيزتي، ما من شيء أبخل به على تلك المجلة |
Se bem que nada é tão importante como o vinho certo. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك ما من شيء يهـم بقدر النبيذ الصحيح |
Não há nada mais patético do que um homem adulto... | Open Subtitles | ما من شيء مثير للشفقة أكثر من رجل راشد يخاف من امرأة |
Não há nada além de areia. Não consigo ver nada. | Open Subtitles | ما من شيء هناك سوى رمل, لا يمكنني أن أرى أي شيء |
Sabes, Não há nada de justo sobre quem vive e quem morre. | Open Subtitles | اتدري امراً؟ ما من شيء عادل .بين من يموت ويحيا |
Não há nada que ele não faça por $200. | Open Subtitles | ما من شيء لن يفعله مقابل 200 دولار |
Não há nada espontâneo, nada natural no desejo humano. | Open Subtitles | ما من شيء عفوي أو طبيعي فيما يتعلق بالرغبات الإنسانية |
Não pode estar aqui, Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لك بالدخول ما من شيء أستطيع فعلـه |
Não há nada que faça que eles não façam melhor, ..mais rápido e sem desapontar mulheres por aí. | Open Subtitles | ما من شيء يسعك فعله ولا يسعهم فعله أفضل وأسرع، ولا يخيبون آمال النساء في كل مكان. |
Não há nada para ver. Vai-te embora. Está bem? | Open Subtitles | ما من شيء يستحقّ المشاهدة هنا، امضي في سبيلكِ فحسب، إتّفقنا؟ |
E na era da distração, nada é mais luxuoso do que prestar atenção. | TED | وفي عصر الذهول، ما من شيء أكثر فخامة من الانتباه. |