Tudo o que podemos fazer é cortar a energia. | Open Subtitles | ذلك بشأن ما نستطيع عمله أغلق كل شـئ |
Tudo o que podemos fazer, é deixar que a natureza siga seu curso. | Open Subtitles | وكل ما نستطيع عمله هو أن ندع الطبيعة تأخذ مجراها |
Por mais que o queiramos ajudar, acho que tudo o que podemos fazer é apoiá-lo. | Open Subtitles | حسنا ً، بقدر ما كلانا نريد المساعدة، أعتقد كلّ ما نستطيع عمله حقا ً هوأنأن نكونهناكلأجلهفقط. |
Então, a única coisa que podemos fazer é pegar num pouco de corda e arrastá-los para o sul de Boston. | Open Subtitles | حسنا كل ما نستطيع عمله ان نضع بطاطا علي خيط ونسحبه خلال جنوب بوسطن |
Temos uma sala cheia de génios e tudo o que podemos fazer e acabar com o apodrecimento de plantas e triagem numa borboleta. | Open Subtitles | عظيم ، لدينا غرفة مملوءة بالعباقرة وكل ما نستطيع عمله هو أستئصال تعفن النباتات وتعقب الفراشات |
Sei que é difícil esperar, mas é tudo o que podemos fazer até um coração ficar disponível. | Open Subtitles | لكن أحيانا هذا كل ما نستطيع عمله إلى أن يتوفر قلب. |
Tudo o que podemos fazer agora é ouvir e esperar. | Open Subtitles | كل ما نستطيع عمله هو الإنصات و الأمل |
É o que podemos fazer. | Open Subtitles | أهذا ما نستطيع عمله |
É tudo o que podemos fazer. | Open Subtitles | ذلك كل ما نستطيع عمله |