Mesmo que isso funcione dado o que sabemos sobre esta Colmeia uma ogiva não será suficiente. | Open Subtitles | حتى لو نجحت في ذلك ما نعلمه عن هذه السفينة |
Quero pedir-vos que considerem por uns segundos o facto muito simples de que, de longe, muito do que sabemos sobre o universo vem até nós pela luz. | TED | أود أن أسأل الجميع الأخذ بعين الإعتبار و للحظة الحقيقة الجد بسيطة حيث أنه و بنسبة جد عالية، معظم ما نعلمه عن الكون يأتينا من الضوء. |
Existe algo que sabemos sobre cada pessoa que conhecemos em qualquer lugar do mundo, na rua, que é a verdadeira motivação de tudo o que fazem e de tudo o que suportam, | TED | هناك أمر ما نعلمه عن كل شخص نلتقيه حول العالم، في الشارع، وهو الأمر الأكثر شيوعا من بين جميع الأمور التي يقومون بها والتي يتطرقون إليها، |
Eis o que sabemos sobre o Sr. Broden. | Open Subtitles | حسنا هذا ما نعلمه عن السيد برودين |
O que sabemos sobre o mirakuru é largamente superado pelo o que não sabemos. | Open Subtitles | ما نعلمه عن (الميراكورو) نقطة في بحر ما نجهله. |