ويكيبيديا

    "ما هو الخطأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que se passa
        
    • Qual é o problema
        
    • O que foi
        
    • O que é que se passa
        
    • O que está errado
        
    • - Que se passa
        
    • Qual é o mal
        
    • O que há de errado
        
    • O que é que aconteceu
        
    • O que tem
        
    • Que mal tem
        
    • Qual o problema
        
    • o que é errado
        
    Não o tratam porque não sabem O que se passa com ele. Open Subtitles هم لن يعالجوه لأن هم لا يعرفون ما هو الخطأ فيه.
    Não sei O que se passa com ele, nem sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو الخطأ فيه ونحن لا نعرف ما العمل له.
    - Espera, O que se passa com ela? Open Subtitles الانتظار لمدة دقيقة. ما هو الخطأ مع ماما؟
    Não sei o que és, mas já sabes Qual é o problema. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت، لكن هل تعرف ما هو الخطأ.
    O que foi que fiz de errado? Open Subtitles ما هو الخطأ الذي ارتكبته في حياتي؟
    Bom, O que é que se passa com este gajo? Open Subtitles حسناً , ما هو الخطأ مع ذلك الرجل بحق الجحيم ؟
    Eu conheço esta zona, e sei O que está errado. Open Subtitles إنني أعرف هذه المنطقة و أنا أعلم ما هو الخطأ
    Não sabes bem O que se passa ou onde a tua mãe escondeu a Taça? Open Subtitles لستِ متأكدة ما هو الخطأ أو أنكِ لستِ متأكدة أين أخفت امك الكأس
    Não sei O que se passa. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء. أنا لا أعرف ما هو الخطأ.
    - Deixa-me em paz. Jesus Cristo, O que se passa contigo? Open Subtitles السيد المسيح، ما هو الخطأ فيك؟
    Deixaste-me assustada ao telefone. O que se passa com o bebé? Open Subtitles أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟
    O que se passa com esta porcaria? Open Subtitles ما هو الخطأ فى تلك القطعة اللعينة ؟
    O que se passa contigo? Open Subtitles ما هو الخطأ فيك؟ ما هو الخطأ فيك؟
    Olá, querido. Já sei O que se passa. Open Subtitles مهلا ، وطفل رضيع.أنا أعرف ما هو الخطأ.
    Os médicos nem sabem dizer Qual é o problema. Open Subtitles الأطباء لا يستطيع قول حتى ما هو الخطأ فيه.
    Será o último, se não descobrirmos Qual é o problema em Marte. Open Subtitles ولو لم نستكشف ما هو الخطأ على كوكب المريخ ربما تكون الاخيره
    O que foi? Open Subtitles ما هو الخطأ معك؟
    Não sei O que é que se passa comigo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو الخطأ فيّ
    Sabes que mais, isso é exactamente O que está errado em todos os homens, são todos tão superficiais, têm todos receio do que realmente sentem, estou tão farta disso! Open Subtitles ذلك ما هو الخطأ فيك رجالُ. أنت لذا خائف من الذي تَشْعرُ. أَنا مريضُ جداً منه.
    - Mau funcionamento. - Que se passa com essa merda? Open Subtitles ما هو الخطأ فى هذه القطعة من الهراء؟
    Qual é o mal de um tipo sair com os seus camaradas? Open Subtitles ما هو الخطأ حينما يبقى الرجل مع رفاقه في الخارج.
    Afinal, O que há de errado num mundo no qual um funcionário de uma linha de montagem de iPhones não ganha para comprar um? TED بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟
    Espera. O que tem de errado eu estar na casa de banho? Open Subtitles انتظري، ما هو الخطأ في كوني في هذا الحمام؟
    E Que mal tem consertar motores? Open Subtitles ما هو الخطأ بتصليح سيارة أحدهم ؟
    - Qual o problema desta música? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذه الموسيقى؟
    "Eu sei o que é errado. TED أنا أعرف ما هو الخطأ. لقد فعلت الخطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد