ويكيبيديا

    "ما وجدناه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que encontrámos
        
    • o que temos
        
    • descobrimos que
        
    • o que encontramos
        
    • mas descobrimos
        
    • o que descobrimos é
        
    • o que descobrimos foi
        
    E isto foi o que encontrámos quando coámos o sangue. Open Subtitles وهذا ما وجدناه عندما قمنا بوضع الدم في المنخل
    Eu telefonei-lhes e tentei compreender como pensavam num esforço para combinar o seu conhecimento com a que encontrámos no código e nos dados. TED من ثم بدأنا بالاتصال بهم لكي نوفق بين ما وجدناه وبين ما هو موجود في معلومات وكودات التي يعمل عليها هؤلاء الخبراء
    Então começámos a procurar novos e inovadores métodos de ensino, mas o que encontrámos foi bem dececionante. TED لذا بدأنا بالبحث عن مبادئ جديدة، مبتكرة في التدريس، ولكن ما وجدناه كان مخيباَ للآمال تماماَ.
    Chegamos ao coração do miúdo, e tudo o que temos é este inútil e não infeccioso tecido fibroso. Open Subtitles لقد فتحنا قلب الفتي و كل ما وجدناه هو ذلك النسيج الليفي الغير معدي
    Isso é tudo o que temos sobre o teu alvo de todas as fontes de vídeo, telemóveis, câmaras de tráfego e de segurança. Open Subtitles هذا كل ما وجدناه عن هدفك من كل مصادر الفيديو المتاحة هواتف نقالة، كاميرات مرور، مقاطع كاميرات مراقبة.
    São dados de alta resolução. Mas descobrimos que elas gostam da fluidez do modelo 3D. TED ولكن ما وجدناه أنهم حبون سلاسة النموذج الثلاثي الأبعاد
    Tudo o que encontramos foi um autocarro cheio de roupas. Open Subtitles كل ما وجدناه كان حافلة ملؤها ثياب بلا أبدان.
    Depois de regressar, eu disse: "Ok, isto é espetacular, o que encontrámos. TED بعدما عدت، قلت حسناً، كان هذا رائعاً، ما وجدناه.
    O que encontrámos no corpo do teu avô era uma nota militar. Open Subtitles ما وجدناه فى جثة جدك كانت ورقة نقود عسكرية
    Os primeiros registos que encontrámos do processo de conversao sao muito vagos. Open Subtitles الإشارات الأولى القليلة إلى التحويل تدعي أن ما وجدناه مبهم إلى حد ما.
    E este vidro cristalino é igual ao que encontrámos nos três sítios. Open Subtitles وهذا الزجاج الصوتي مثل ما وجدناه مجزء الى 3 اجزاء
    Quando revistámos a casa dele, o que encontrámos em comum? Open Subtitles لذلك نحن نبحث في بيته ما وجدناه نحن على صلة
    Já procurei isso e encontrei um sítio na Rua 45 que usa o que encontrámos. Open Subtitles لقد نظرت في الأمر ووجدت مكاناً في الشارع 43 و 6 يستعمل ما وجدناه
    Sim, mas até agora tudo o que temos é um iPod, quatro garrafas de cerveja e uma tolha de praia, mas nenhuma bexiga de fibra de vidro com drogas. Open Subtitles أجل لكن حتى الآن كل ما وجدناه هو " آيبود " وأربع زجاجات بيرة ومنشفة شاطئية لكن لا إنتفاخة ألياف زجاجية تحتوي المخدرات
    É tudo o que temos por enquanto. Open Subtitles هذا كل ما وجدناه حتى الآن
    Tudo o que temos é isto. Open Subtitles كل ما وجدناه هو هذا
    Mas descobrimos que eles preferem as fichas pró-sociais. TED لكن ما وجدناه هو أنهم يفضلون القطعة الإيجابية اجتماعيا.
    descobrimos que a maior parte desses ovos não resultavam, mas, de repente, um deles começou a dividir-se. TED ما وجدناه كان، لم تنجح معظم هذه البويضات، ولكن ثم فجأة بدأ أحدهم بتقسيم.
    No início, defendeu-se, dizendo: "Esta não é a nossa visão. "Isto é o que encontramos na nossa reportagem." TED في البداية ، دافعت الصحيفة عن نفسها وقالت ’’هذا ليس رأينا هذا ما وجدناه في تقاريرنا."
    Sabemos quem esteve ali. No final do Permiano, em muitas destas fronteiras da extinção em massa, isto é o que encontramos: isorenierateno — é muito específico. TED ونعرف ما كان هناك. في نهاية العصر البرمي، على أطراف العديد من هذه الانقراضات الجماعية، هذا ما وجدناه: آيزورينياراتين. هو متعلّق بذلك العصر.
    E usando este tipo de medidas e muitos outros, o que descobrimos é que a nossa ciência podia, de facto, identificar esta disfunção, desde o início. TED وباستخدام هذه الأنواع من الأدوات, وأخرى كثيرة, ما وجدناه كان أن العلم يستطيع, في الحقيقة, التعرف على هذه الحالة مبكرا.
    Contudo, o que descobrimos foi que eram ferramentas para ajudar a melhorar os peritos. TED ومع ذلك، ما وجدناه كانت هذه أدوات للمساعدة في جعل الخبراء أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد