| - A policia saberia o que fazer. - RaIph, as armas, Ia em baixo, estao carregadas. | Open Subtitles | البوليس سيعرف ما يجب عمله رالف, وهذه المسدسات هناك |
| Eu sei o que fazer. Não se pode dividir as coisas em duas categorias. | Open Subtitles | لا , أنا أعرف ما يجب عمله , أنا فقط لم أفهم أنتِ لا تستطيعين جمع الأشياء فى نوعين , الحياة ليست بهذه البساطة |
| Não é tomar o poder, mas saber o que fazer com ele. | Open Subtitles | ليس الأمر يتعلق بالاستحواذ على السلطة بل معرفة ما يجب عمله بها |
| Se virem o velho, já sabem o que fazer. Onde vão? | Open Subtitles | لو رأيتَ الرجل العجوز فأنت تعرف ما يجب عمله |
| Eles sabem o que fazer. Estou preocupado é connosco. | Open Subtitles | - إنهم يعرفون ما يجب عمله أنا قلق علينا - |
| - Sabe o que fazer. - Sim, senhor. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يجب عمله نعم يا سيدى |
| Ela tem conhecimentos, ela sabe o que fazer. | Open Subtitles | هي تعرف أشخاص, تعرف ما يجب عمله. |
| Parece que sou a única alma viva que sabe o que fazer com a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | الآن ، يبدو أنـّي أنا الرّوح الحية الوحيدة و التى تعلم ما يجب عمله "بحجر الصدع." |
| Já sei o que fazer. | Open Subtitles | اعرف ما يجب عمله |
| Ele saberá o que fazer. | Open Subtitles | سيعلم ما يجب عمله |
| Já sei o que fazer. | Open Subtitles | أعرف ما يجب عمله الآن |
| Eu não sei o que fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب عمله |
| - Sabes o que fazer. | Open Subtitles | -انت تعرفين ما يجب عمله |