Porque toda gente está lá fora a ouvir este pobre homem a gritar a noite toda sabe o que tem de ser feito. | Open Subtitles | لأن كل من يجلس هناك مستمعاً لصرخات الرجل المسكين طوال الليل يعلم ما يجب فعله. |
Pode aproximar-se o suficiente para fazer o que tem de ser feito. | Open Subtitles | ربما تستطيع الاقتراب كفاية لتقم بعمل ما يجب فعله |
Eu vi e não sei o que fazer com isto. | Open Subtitles | ولكنها حقيقة لقد رأيتها ولا أدري ما يجب فعله |
Vais fazer o que tens de fazer, mas o que eu disse sobre os miúdos foi sentido. | Open Subtitles | لكنك ستفعل ما يجب فعله انا اقصد ما قلته بخصوص الاطفال |
Não há volta a dar. É o que temos de fazer se queremos gerar eletricidade com um reator a água. | TED | هذا ما لا يمكن تجنبه لأنه ببساطة ما يجب فعله لتوليد الكهرباء باستخدام مفاعلٍ مبرد بالماء. |
Estamos a fazer o que devemos fazer, até a equipa técnica chegar aqui. | Open Subtitles | ، نفعل ما يجب فعله بالضبط حتى يأتى الفريق التقنى إلى هنا |
Acho que agora sei o que deve ser feito para assegurar minha longevidade futura. | Open Subtitles | أخشى أنني الآن أعرف ما يجب فعله كي أضمن طول عمري في المستقبل |
Que é o que tenho de fazer, se ficar do lado do Flint, | Open Subtitles | وهذا ما يجب فعله للوقوف بصف فلينت |
Portanto, o que é preciso fazer, mentalmente, é pensar que a natureza é mais forte, o elemento é mais forte do que eu. | TED | إذن ما يجب فعله بالذهن، هو أن نقول الطبيعة أقوى، العنصر أقوى مني، |
Mas devemos deixar para trás o coração ferido e seguir para o que tem de ser feito. | Open Subtitles | رغم ذلك لابد وأن ننسى الحزن، ونصب اهتمامنا على ما يجب فعله |
Alguém forte, que sabe o que tem de ser feito e não tenha medo de o fazer. | Open Subtitles | شخص قوي يعرف ما يجب فعله ولا يخاف من القيام به |
O homem que não tem o necessário para liderar, para ver o que tem de ser feito e fazer. | Open Subtitles | ذلك الرجل ليس من صفاته القيادة لا يرى ما يجب فعله ماذا؟ |
Mãe eu adoro-te, mas por favor, não me digas o que fazer. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
Vocês sabem o que fazer. Entrem ali e matem-nos todos! | Open Subtitles | تعرفون ما يجب فعله اذهبوا إلى هناك واقتلوهم جميعاً |
É o que tens de fazer. É só isso. | Open Subtitles | هذا ما يجب فعله و هذا كل شيء عن الامر |
Tudo o que temos de fazer é partir o vidro, e então estamos lá dentro. | Open Subtitles | كل ما يجب فعله هو تحطيم الزجاج، و بعدها ندخل. |
Está a respirar, sabe o que devemos fazer? | Open Subtitles | انه يتنفس أتعلمين ما يجب فعله ؟ |
Sabes o que deve ser feito. | Open Subtitles | أنتم تعلمون ما يجب فعله |
Eu sei o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يجب فعله. |
Quando Fredo trai o seu irmão Michael, todos sabemos o que é preciso fazer. | TED | عندما خان فريدو أخاه مايكل، نعرف جميعا ما يجب فعله. |