ويكيبيديا

    "ما يحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que acontece
        
    • que está a acontecer
        
    • o que aconteceu
        
    • o que se passa
        
    • Passa-se alguma
        
    • que acontecer
        
    • o que acontecia
        
    • o que estava a acontecer
        
    • do que se passa
        
    • o que se passava
        
    • o que se está a passar
        
    • o que sucede
        
    Pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. TED دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة.
    Estamos em vias de descodificar o que acontece realmente naquela zona de alimentação e, na verdade, é espantoso. TED نحن الآن في طريقنا لفك شفرة ما يحدث فعلًا على مساحات العلف تلك، وهي جميلة بحق.
    Isto é o que acontece quando usamos um detetor nesta imagem. TED وهنا ما يحدث عندما نقوم بتشغيل المكشاف على هذه الصورة.
    O outro aspeto do que está a acontecer na China é que há uma real necessidade de materiais. TED في جانب آخر من جوانب ما يحدث في الصين هو أن هناك حاجة حقيقية للمواد هناك.
    Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. TED و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي.
    Você deveria estar trabalhando comigo para entender o que aconteceu à você. Open Subtitles يجب عليك أن تعمل معي لمحاولة معرفة ما ما يحدث لك
    o que se passa neste quarto não sai daqui, bem o sabes. Open Subtitles ما يحدث داخل غرفة النوم يظل فيها و أنتِ تعرفين هذا
    Passa-se alguma coisa. - As pessoas estão doentes... - Sarah! Open Subtitles شيء ما يحدث , الناس مرضى و انا سارة
    Mas, independentemente do que acontecer entre nós, vamos sempre gostar de ti. Open Subtitles و لكن بالرغم من كل ما يحدث بيننا سنظل نحبك دائما
    o que acontece no terreno, longe dos centros de poder, transmite-se aos cidadãos comuns, um a um. TED ما يحدث على أرض الواقع، بعيدا عن أروقة السلطة يحدث لمواطنين عاديين واحد تلو الآخر
    Isto vai mostrar-lhes o que acontece aos que lutam. Open Subtitles هذا سيريكم ما يحدث للهجين اذا تقاتلوا هيا
    o que acontece comigo não é importante,... mas acho que representa o que acontece com outras pessoas. Open Subtitles ما يحدث لي ليس بذي أهمية لكنه يعتبر تمثيلاً لما يحدث لأناس آخرين كثيرين كذلك
    Isto é o que acontece quando não está bem gelado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    É o que acontece quando se tem compaixão pelos doentes. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون عطوفاً مع الناس المريضين
    Isto é o que acontece quando não fazemos lista de prendas. Open Subtitles انظر، هذا هو ما يحدث عندما لم تقم بتسجيل للهدايا.
    Disseram-nos para apalpar e ver o que está a acontecer. Open Subtitles قالوا لنا أن تمس جميع الأنحاء وانظر ما يحدث.
    Será coincidência que o projecto que lançou a sua carreira possa explicar o que está a acontecer? Open Subtitles انها مصادفة بأن المشروع الذي بدأت به مهنتك يمكن ان يوضح بالواقع ما يحدث ؟
    Então, naturalmente, as pessoas fazem uma ligação, entre as nossas tradições culturais e aquilo que está a acontecer no mundo. Open Subtitles لذا أرى أنه من الطبيعي أن يشعر الناس بترابط بين تقاليدنا الحضارية و ما يحدث في العالم اليوم
    Viu o que aconteceu quando se afasta da sua equipa? Open Subtitles تفهم الآن ما يحدث حينما تبتعد عن فريقك ؟
    Não me podes impedir de dizer às pessoas o que se passa. Open Subtitles لا يمكنك أن توقفنى عن إطلاع الآخرين على ما يحدث هنا
    Passa-se alguma coisa no bloco das tipas, não sei. Open Subtitles لماذا ؟ يوجد ما يحدث في سجن النساء ، لا أدري
    Eu gostaria de gravar tudo o que acontecer nas sessões de exorcismo. Open Subtitles أنا أودّ أن أسجل كل ما يحدث في جلسات طرد الأرواح
    Daniel Wolpert: Sentindo tudo o que acontecia no meu corpo. TED دانيال ولبيرت: أشعر بكل ما يحدث داخل جسدي.
    Não tinha um plano, mas observava o que estava a acontecer. TED لم أكن أعرف ما أفعل، لكنني كنت أتابع ما يحدث.
    Aparentemente, aquilo que se passa após a morte... não é assim tão diferente do que se passa antes da morte... fisicamente falando. Open Subtitles على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية
    Contra a norma, os alemães perceberam o que se passava e protestaram. Open Subtitles لكن فى تلك الحادثة فقط، أدرك الألمان ما يحدث وأحتجوا عليه
    Estão completamente sincronizados com o que se está a passar aqui. Open Subtitles نعم يا سيدي، إنهم متوافقون تماماً مع ما يحدث هنا
    vimos onde conduz o tribalismo. Vimos o que sucede quando dividimos um planeta já de si pequeno em ilhas mais pequenas. TED لقد رأينا ما يحدث عندما نقسّم كوكباً صغيراً إلى جُزر أصغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد