Chamei-os logo depois dos teus pais me terem dito onde estavas. | Open Subtitles | إتصلت بهم مباشرةً بعد أن أخبرني والديك بأنك هنا في المنتزه |
Alguma coisa caiu do céu, inclinou tudo a teu favor logo depois de eu ter dado uma trégua? | Open Subtitles | شئ سقط من السماء جعل كلّ شئ في صالحكِ مباشرةً بعد أن قمت بمساعدتكِ ؟ لا اعتقد ذلك |
logo depois de a encontrar, conto-lhe, que fugirem juntos não é uma coisa inteligente de se fazer. | Open Subtitles | مباشرةً بعد أن تقابلها و تخبرها بأن هروبكم معاً ليس بالتصرف الذكي |
A Sra. Martha Boltron alugou a quinta Harbison em 1879, logo após ter enviuvado. | Open Subtitles | (استأجرتْ السيدة (مارثا بولتون مزرعة " هاربيسون " في عام 1879 مباشرةً بعد أن أصبحت أرملة |
Tu disseste à Alicia logo após ter chamado gorda a Dylan. | Open Subtitles | أخبرتِ (إليشا) بذلك مباشرةً بعد أن دعوتِ (ديلان) بالسمينة |
Olha, eu encontro-te no The Mud Bug logo depois de falar com eles. | Open Subtitles | أنظر , سألقاك في الحانة مباشرةً بعد أن أُحدثهم |
Então porque fugiste de avião para o México logo depois de eles terem sido encontrados? | Open Subtitles | أذاً لماذا هربت الى المكسيك مباشرةً بعد أن تم العثور عليهم؟ |
logo depois de eu iniciar a equipa especial, o Detective Danny Williams foi a minha primeira aquisição. | Open Subtitles | "مباشرةً بعد أن أنشأت وحدة المهمات" "المحقق (داني ويليامز) كان أول من وظفتهم" |
Eles levaram-na logo depois do Aranda o apanhar. | Open Subtitles | . "أخذوها مباشرةً بعد أن أخذك "ارنادا |
logo depois de o visitarmos, apanhou um voo para Da Nang. | Open Subtitles | ، مباشرةً بعد أن قمنا بزيارته . (حجز طائرة لـ(دا نانج |
O Duclair fez esta chamada logo depois de tu e o Danny deixarem Halawa, esta manhã. | Open Subtitles | دوكلير) أجرى هذه المكالمة) مباشرةً بعد أن تركته أنت و (داني) هذا الصباح |