ويكيبيديا

    "مباشرةً قبل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mesmo antes
        
    • antes do
        
    • pouco antes
        
    • logo antes
        
    • imediatamente antes
        
    Ainda não. Separemo-nos mesmo antes de chegar à tua casa. Open Subtitles ليس بعد دعنا ننفصل مباشرةً قبل تَصِلُي الي البيت
    Mas no último caso, mesmo antes da invasão doméstica, Open Subtitles ،ولكن القضية الأخيرة مباشرةً قبل حادث اقتحام المنزل
    Vais seduzir o Conde, e... com a tua estaca de madeira, mesmo antes de morreres, acabas com ele. Open Subtitles أنت سَتَغوي الإحصاء، ومَع حصتكَ الخشبية، مباشرةً قبل تَمُوتُ،
    Fizemos as pazes antes do Ano Novo e fomos para fora uns dias. Open Subtitles رجعنا لبعضنا سوية مباشرةً قبل السنةالجديدةِوسافرنَالمدةيومين.
    Põe um bocadinho de gel nas mãos... e faz assim mesmo antes do Larry te ir buscar. Open Subtitles ضِعْي قليلاً من الكريم على يديك وأفعلي هكذا مباشرةً قبل الخروج مع " لاري "
    pouco antes de desmaiar, olhei para cima e lá estava ela no alçapão. Open Subtitles مباشرةً قبل ان يغمي علي ؛ نظرت لأعلى؛ وهناك هي كانت فوق الباب المسحور
    Recolhemos a amostra de água mesmo antes de passar pelo horizonte plano. Open Subtitles جَمعنَا عيّنات الماءَ مباشرةً قبل العَودة خلال الأفق.
    Acho que ele matou a mulher mesmo antes de embarcar. Open Subtitles فكّرْ هو لَرُبَّمَا قَتلَ زوجته مباشرةً قبل تَركنَا.
    Adoro a parte mesmo antes de nos começarmos a odiar. Open Subtitles أَحبُّ الجزءَ مباشرةً قبل نَبْدأُ بالكَراهية بعضهم البعض.
    Foi tirada há uma semana, mesmo antes do massacre. Open Subtitles الذي أُخِذَ قَبْلَ إسبوع، مباشرةً قبل المذبحةِ.
    E de repente acordo na última canção, mesmo antes dos aplausos. Open Subtitles وبعد ذلك أُصنّفُ للصحوةِ في الأغنيةِ الأخيرةِ , مباشرةً قبل كُلّ شيء يَتخبّلُ.
    Bem, foi mesmo antes do final da nossa terceira parte. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ مباشرةً قبل نهاية مجموعتِنا الثالثةِ.
    A mensagem foi transmitida mesmo antes da explosão, mas não teve hipóteses de entrar no servidor. Open Subtitles الرسالة أُرسلتْ مباشرةً قبل الإنفجار لكن لم تحظى بالفرصة للوصول الى السيرفر
    Mas os amigos falaram com ele antes do salto. Open Subtitles لكن أصدقائَه تَكلّموا معه مباشرةً قبل قَفزَ.
    Mesmo a tempo. Um pouco antes da névoa no meu cérebro apagar todas as minha memórias. Open Subtitles مباشرةً قبل الضباب في دماغِي كَنسَت كُلّ ذكرياتي جانباً كليَّاً.
    E então, do nada, ele vai e demite-me pouco antes das filmagens. Open Subtitles وثم من فراغ، من العدم يَذهب ويطردني مباشرةً قبل التصوير
    Também disse que passou por uma mulher estranha na escada, logo antes de encontrar o corpo da víctima. Open Subtitles هو ايضاً قال إن إمرأة غريبة مرت من امام ممر السلم مباشرةً قبل مكان الجثة
    O que é que lhe estava a passar pela cabeça imediatamente antes de esbarrar contra o carro da polícia? Open Subtitles الذي كَانَ يَمْرُّ برأيه مباشرةً قبل تَحطّمَ إلى طرّادِ الشرطةَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد