ويكيبيديا

    "مبانى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quarteirões
        
    • edifícios
        
    • edifício
        
    • prédio
        
    • prédios
        
    • blocos
        
    • complexo
        
    Na verdade, vivo na cidade, a três quarteirões de ti. Open Subtitles فى الواقع, أنا أقطن على بعد 3 مبانى بجانبك
    No momento, só tenho três dólares comigo, mas moro a oito quarteirões daqui. Open Subtitles نعم، أنا حصلت فقط على حوالي 3 دولار حتى الآن لكني أعيش فقط بعد حوالي 8 مبانى بعيداً
    A bandeira de Krakozhian acena no topo dos edifícios do Parlamento. Open Subtitles لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان
    97% dos edifícios da cidade ficaram destruídos ou danificados. Open Subtitles سبعة وتسعون بالمائة من مبانى المدينة أصبح ما بين مدمر ومصاب بأضرار جسيمة
    Tropas alienígenas já ocuparam o edifício do Capitólio e outras posições-chave. Open Subtitles القوات الفضائيه أخذت مبانى العاصمه والأخرين فى مواقعهم
    Lembras-te de algum prédio, algum ponto de referência? Open Subtitles هل تتذكر أى مبانى أو أى علامات؟
    Janelas de lojas, vidros dos prédios comerciais, aço polido. Open Subtitles نوافذ محلات, مبانى مكتبية من الزجاج صلب مصقول
    Quero todos os caixotes do lixo e esgotos revistados no raio de cinco quarteirões. Open Subtitles اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى
    Montas a tua moto. Fico à tua espera a 4 quarteirões de distância. Open Subtitles تركب دراجتك البخاريه ساكون على بعد اربع مبانى عنك
    Ele pede desculpa, mas está preso no trânsito. Ele está apenas a uns quarteirões daqui. Open Subtitles ويَعتذرُ، لَكنَّه وقع فى زحمة المرورِ هو فقط على بُعدِ بضعة مبانى من هنا.
    Estamos a uns quarteirões. Vamos para lá agora. Open Subtitles نحن على بُعد عدة مبانى فقط سنذهب الى هناك الآن
    "Estamos a uns cinco quarteirões do WTC. Open Subtitles نحن نبعد 5 مبانى من مركز التجارة العالمى
    - Ontem à noite, alguém roubou um carro e atirou-o contra um poste telefónico a uns quarteirões da casa do Warren Trask. Open Subtitles ليلة أمس ، أحدهم سرق سيارة و صدم بها عامود التليفون على بعد مبانى قليلة من منزل تراسك
    Está a atingir todas as ruas. Nós temos fogos nos edifícios e casos de intoxicação. Open Subtitles إنها تدمر كل شيء، هناك مبانى نشبت فيها النيران، و حالات إصابة
    Patrão, precisam de ajuda em Stanley. Fogos em edifícios e casas. Open Subtitles إنهم يحتاجون للمساعدة فى "ستانلى"، هناك مبانى تحترق وكذلك النزلاء
    Olhem isto, edifícios demolidos, gente morta. Open Subtitles أنت تنظر الى هذا الهراء, و حولك مبانى مهدمه وناس موتى0
    Olhem isto, edifícios demolidos, gente morta. Open Subtitles أنت تنظر الى هذا الهراء, و حولك مبانى مهدمه وناس موتى0
    Em frente está o edifício Owens... 429 Rua Spencer, 22 andares, todos vagos. Open Subtitles عبر الشارع فى احدى مبانى اوينز 429 شارع سبنسر 22 طابق، كلهم شاغرين
    Não vejo um edifício há 20 minutos. Open Subtitles انا لم ارى أى مبانى منذ عشرون دقيقة
    Ela está a ser mantida num apartamento no prédio Kudrinskaya Square. Open Subtitles إنها تعيش فى شقة غالية فى مبانى ميدان (كودرينسكيا)
    Não está em nenhum dos prédios do lado oeste do aeroporto. Open Subtitles لا يوُجد فى أىٌ من مبانى الجانب الغربى من المطار
    Está entre estes três blocos, pedimos uma busca com cães. Open Subtitles إنه فى مكان ما حول الثلاثة مبانى هناك ولكننا استدعينا وحدة كلاب الشرطة
    Ninguém deverá entrar no complexo do laboratório pelo resto do dia. Open Subtitles غير مسموح لأحد بدخول مبانى المُختبَر لبقية اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد