O sistema que desenhámos antes de seres alvejada era engenhoso e simples. | Open Subtitles | مبدع. بسيط جداً. النظام الذي إبتكرناه قبل إطلاق النار عليكِ |
Roy, já que é tão engenhoso, que tal fazer canteiros de flores para as janelas dos quartos? | Open Subtitles | هذا عظيم .. روي" ، بما أنك مبدع هكذا" ما رأيك أن تصنع لنا بعض صناديق الورود لنافذة غرفة نومنا؟ |
um silvo e um som. Então o Dereck ligou a ventoinha do carro, muito inovador. | TED | فخطر على بال ديرك فوراً ان يشغل التكيف الساخن في السيارة كان تصرف مبدع حينها حقاً |
Actuar sempre foi natural para mim porque sou um criador. | Open Subtitles | حسناً, الأداء دائماً مايأتي عفوياً إلي لأني مبدع بالفطرة |
Que miúdo incrível. | Open Subtitles | يا له من طفل مبدع |
Tinha que retratar o perfil de uma mente criativa. | Open Subtitles | من المفروض أن تكون هذه سيرة عقل مبدع |
Sim, somos uma espécie brilhante e criativa, mas criámos coisas a mais, tantas que a nossa economia é agora maior do que o seu anfitrião, o nosso planeta. | TED | نعم، نحن صنف مبدع وعبقري، لكننا قد صنعنا أكثر من اللازم بقليل من الأشياء -- أكثر بحيث أن اقتصادنا الآن أكبر من مضيفنا، كوكبنا. |
Um tesouro que, se usado com criatividade, poderá ser a chave para a derrota dos ingleses em Nassau. | Open Subtitles | خزنة إن استخدمت بشكل مبدع قد تكون مفتاح هزم القوات البريطانية في (ناساو) |
É engenhoso, na verdade. Tirar um B... | Open Subtitles | إن هذا مبدع في الحقيقة، الحصول على "جيد جدًا" بحيث لا تكون مرتفعة لتثير الشبهات.. |
- É engenhoso. - Pois sim, Gordon. | Open Subtitles | انه مبدع مهما، جوردن |
- Muito interessante. Muito engenhoso. | Open Subtitles | -مثير جداً , مبدع جداً |
- Muito interessante. Muito engenhoso. | Open Subtitles | -مثير جداً , مبدع جداً |
Foi um grande comediante e inovador. Foi uma grande perda. | Open Subtitles | إنه كوميديان رائع , و مبدع عظيم لقد كان خسارة فادحة |
O inovador do Soul, o génio, Ray Charles! | Open Subtitles | مبدع موسيقا السول العبقري بذاته راي تشارلز |
"Oh, criador! Oh, Objetivo! Fonte do nosso ser, "e o fim do nosso caminho. "Tu és também Aquele que quebra os nossos corações. | TED | كل مبدع ، كل الهدف ، مصدر وجودنا ، ونهاية رحلتنا. انت ايضا الموجة من قلوبنا. |
Agora diz "Ele não é incrível?" | Open Subtitles | والآن قولي "أليس هو مبدع" |
Alguma falsificação criativa, e teremos todos uma identidade falsa funcional. | Open Subtitles | تزييف مبدع إلى حد ما ولدينا أسماء شهرة موجودة تعمل |
O pai era um pensador pacifista brilhante. | Open Subtitles | وكان والدهم مفكّر مبدع مسالم |
Anthony, pedi que viesse cá porque você é um indivíduo criativo, e vai precisar de toda essa criatividade para fazer o que estou prestes a dizer-lhe. | Open Subtitles | (أنثوني)، طلبت حضورك لأنك فرد مبدع وستحتاج إلى كل ذلك الإبداع لتفعل ما سأقوله لك |
Sabes, tu e eu ficámos famosos cedo devido a um papel icónico, mas não podemos deixar que nos defina. | Open Subtitles | انظر كلانا انا و انت اصبحنا مشهورين مبكرا في دور مبدع لكننا لا نستطيع جعل ذلك الدور, يحدد هويتنا |
Ali estava aquela peça icónica da infância de tanta gente, parada, a desfazer-se e a apodrecer. | Open Subtitles | وإليك هذه القطعة مبدع من طفولتهم الكثير من الناس مجرد الجلوس هناك تتهاوى والمتعفنة. |
Tenho que admitir, foi creativo... | Open Subtitles | يجب ان اعترف انه مبدع |
Como chefe da SD-6, executou brilhantemente a política da Aliança, ajudando lenta e discretamente a tomar o controlo dos mercados mundiais, governos e da tecnologia. | Open Subtitles | كرئيس SD-6، نفّذ بشكل مبدع سياسة تحالف، المساعدة إلى ببطئ وبخفاء |
Na dose certa, são criativos, e no entanto, não caem em conversa da treta. | TED | للحق، انت مبدع ومع ذالك لا تعجب بالكثير من الهراء |
És criativo, sou empresário. Onde durmo é da minha responsabilidade. | Open Subtitles | انت مبدع و انا المسئول اين سنبقي هي مسئوليتي |