Nicolau I a aceitar as desculpas dos emissários persas pela morte dos vossos diplomatas... | Open Subtitles | إمبراطور روسيا من 1825 حتّى 1855 وكان أيضاً مللك بولندا والدوق الأكبر لفنلندا** أثناء تلقيه إعتذاراً من مبعوثي الفرس بخصوص قتل الدبلوماسيين الروس |
De facto, já tratamos de muitos emissários do Vaticano. | Open Subtitles | في الواقع , لقد متّعنا العديد (من مبعوثي (الفاتيكان |
- Juntar-me aos emissários. | Open Subtitles | للانضمام إلى مبعوثي الملكة |
O apoio que tenho dado ao Jared é de forma anónima feito através do meu emissário, Sr. Turner. | Open Subtitles | الدعم الذي أقدمه لجاريد غير شخصي ينفذ من خلال مبعوثي السيد تيرنر لا أصدق هذا |
Parece que foi há pouco que pedi ao Peter para ser o meu emissário. | Open Subtitles | قبل ساعات فقط طلبت من "بيتر" ان يكون مبعوثي |
Temos menos Negociadores da Morte do que alguma vez tivemos. | Open Subtitles | لدينا عدد ضئيل من مبعوثي الموت أكثر من ذي قبل |
Tenho de ter a certeza que a traidora lá está, antes de me arriscar a enviar um pelotão inteiro de Negociadores da Morte para tão longe. | Open Subtitles | لا بدّ أن أتأكد من ...وجود الخائنان هناك قبل مخاطرتي بإرسال فرقة كاملة... من مبعوثي الموت بعيداً عن العشيرة |
Vós sois os emissários do Rei Horik? | Open Subtitles | هل أنتم مبعوثي الملك (هوريك)؟ |
Serás o meu emissário. | Open Subtitles | وسوف يكون مبعوثي . |
Quero que ela treine os nossos novos recrutas para termos 100 Negociadores da Morte a caçar o Marius. | Open Subtitles | أريدها لتدريب المستجدين ليكن لدينا 100 (من مبعوثي الموت ليصطادوا (ماريوس |
Não preciso de ti para treinares Negociadores da Morte. Para isso, tenho o Varga. | Open Subtitles | ،لست بحاجة إليك لتدربي مبعوثي الموت فارغا) سيحل محلك) |