ويكيبيديا

    "متأثراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impressionado
        
    • afectado
        
    • sucumbiu
        
    • influenciado
        
    Eu também fiquei impressionado com o programa de controlo de mentes, mas... o mais grave disso tudo, é as companhias privadas estarem envolvidas. Open Subtitles كنت أنا أيضاً متأثراً في برنامج التحكم بالعقل لكن الأسوأ من ذلك عندما تتدخل المصلحة الخاصة
    Já lho dei há três dias. Ele ficou bastante impressionado. Quer conhecer-te. Open Subtitles لقد أعطيتها له منذ ثلاث أيام مضت كان متأثراً حقاً، إنه يريد أن يقابلك
    É a primeira vez que o vejo tão impressionado. Open Subtitles هذه أول مرة أراك فيها متأثراً.
    Se tivesses vindo ontem num certo momento cerca das cinco e meia, poderias ter visto como estava profundamente afectado. Open Subtitles في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة
    Passo um: escolher um único individuo para ser o alvo do agente patogénico, expô-lo através de dispersão por via aérea, ter a certeza que ele é o único a ser afectado. Open Subtitles الخطوة الأولى : إستهداف شخص واحد بالمرض إطلاقه في الخارج للتأكد من أنه الوحيد الذي سيكون متأثراً بالمرض
    Fui um bebé saudável, filho de mãe Inglesa e pai Italiano, que sucumbiu a um ataque cardíaco assim que me viu. Open Subtitles كنتُ طفلاً معافاً ، ولدتُ لأم إنجليزية ... و أب إيطالي الذي مات متأثراً بأزمة قلبية لحظة رؤيته ليّ
    Aproximadamente às 3 horas, horário da nave, o Cabo Gorman sucumbiu às lesões causadas num encontro com uma entidade alienígena. Open Subtitles في حوالي الساعة 3 بتوقيت السفينة العريف (غورمان) توفي متأثراً بجراحه بعد مواجهة مع كيان فضائي.
    Pela sua pesquisa, ele sabia que os historiadores acreditavam que Vermeer tivera um período inicial de pintura religiosa, influenciado pelo pintor italiano Caravaggio. TED من خلال بحثه استطاع معرفة أن المؤرخين يعتقدون أن فيرمير كان في فترة مبكرة يقوم بالرسم الديني متأثراً بالفنان الإيطالي كارافاجيو.
    Estava muito impressionado e eu também. Open Subtitles كان متأثراً بشدة، وكذلك كنت أنا
    Acredita que o homem ficou impressionado. Open Subtitles بوني سأخبرك ، لقد كان بالحق متأثراً
    Devo dizer... que fiquei muito impressionado... pelo modo como lidaram com a situação. Open Subtitles علي أن أقول أنني كنت متأثراً جداً -بالطريقة التي توليتم فيها ذلك العمل
    Fiquei profundamente impressionado, não apenas pela duração da cena, que tem quase 10 minutos, ou pelos detalhes da limpeza etc., mas também pelo cuidado meticuloso como é realizada, e também por nossa identificação como espectadores. Open Subtitles كم كنت متأثراً ليس فقط من طول المشهد الذي استمر عشر دقائق تقريباً مجسداً تفاصيل عملية التنظيف ولكن أيضاً بالاهتمام جيداً بتفاصيل أداء عملية التنظيف
    Nunca me pareceu impressionado. Open Subtitles لم يبدو متأثراً
    Deus livre o Tripp Darling de admitir estar afectado por alguma coisa. Open Subtitles حاشا الله أنه على تريب دارلينغ أن يعترف بكونه متأثراً بأي شيء
    - É isso. Na noite em questão, Excelência, estava, estranhamente, afectado pela emoção. Open Subtitles "في الليلة المنشودة، سيادتك، كنتُ متأثراً بالعواطف على نحو غير معهود."
    Um diplomata americano sucumbiu devido a doença prolongada em visita a Frankfurt. Open Subtitles دوبلوماسي أمريكي توفي متأثراً بجروح (أثناء زيارته لـ (فرانكفورت
    Al Zarqawi foi fortemente influenciado pelas ideias de Bin Laden. Open Subtitles الزرقاوي كان متأثراً جداً بأفكار بن لادن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد