Para dizer a verdade, nem estou muito impressionada. Estou intrigada. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا لست فعلاً متأثرة أيضاً أنا أشعر بمكيدة |
A tua mulher fica tão impressionada... | Open Subtitles | امرأتك كانت متأثرة جدا عندما كانت يدّك على صدرك |
Ela nunca fala com estranhos. Estou impressionada. | Open Subtitles | لم تتحدث مع الغرباء من قبل أنا متأثرة |
Não fiquei só encantada, fiquei muito comovida. | TED | الآن لم أكن فقط مسحورة، لقد كنت متأثرة حقاً. |
Acho que lhes podia ter dito, mas fiquei... sensibilizada, | Open Subtitles | أعتقد أنه كان بإمكانى اخبارهم لكنى كنت متأثرة |
Fiquei tão tocada pelo que fizeste hoje por mim. | Open Subtitles | أنا متأثرة جداً بسبب ما فعلته لي اليوم |
Sr. Hobbs, sinto-me lisonjeada, mas eu não... | Open Subtitles | سيد "هوبس" أنا متأثرة .... ولكني لا أبحث |
O quanto fiquei emocionada' | Open Subtitles | ماذا تريدني ان اقول؟ كم كنت متأثرة بهذا؟ |
É certo, não estou. Estou impressionada. | Open Subtitles | أنت على حق أنا لست كذلك أنا متأثرة |
Durou dois dias. Estou impressionada. | Open Subtitles | مدهش لقد استمرت معك ليومين أنا متأثرة |
Não estou chocada, estou impressionada. Como estás? | Open Subtitles | لست مذهولة انني متأثرة كيف حالك |
Estou impressionada. | Open Subtitles | أَنا متأثرة جداً |
Estou muito impressionada. É um excelente actor. | Open Subtitles | أنا متأثرة أنت ممثل جيد فعلا |
Estou impressionada. | Open Subtitles | أنا متأثرة بذالك. |
Até agora posso dizer que estou muito impressionada. | Open Subtitles | يمكنني القول أنني متأثرة |
Ela está impressionada! | Open Subtitles | لا, إنها متأثرة |
Fico comovida com essa história, mas no jornalismo não podemos ser subtis. | Open Subtitles | بينما أنا متأثرة بهذه اللحظة الهامة مهاراتك الصحفية لا تتقدم |
Não te consigo dizer o quanto fiquei comovida com todas as coisas marcantes que escreveste sobre mim no "Por Dentro". | Open Subtitles | انا حقا لا يمكنني وصف كم أنا متأثرة بكل الأشياء التي كتبتها عني في كتابك الأول |
Fiquei entre o sensibilizada e o enojada. | Open Subtitles | انى متأثرة جدا و اشعر بالاطراء |
Gostava de ter dito ao seu marido como fiquei tocada na rara ocasião quando os seus jornalistas conseguiram relatar a verdade. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون لدي فرصة لأقول لزوجك الراحل كم كنت متأثرة في أكثر من مناسبة عندما استطاع مُحرريه الإبلاغ عن الحقيقة |
Estou lisonjeada. | Open Subtitles | أنا متأثرة |
- Não sei, mas fico emocionada. | Open Subtitles | لا أعرف لكنني متأثرة |
Fui bastante influenciada pela arte, e queria incorporá-la em tudo o que fazia, incluindo no meu negócio. | TED | أنا متأثرة كثيراً بالفن، وأردت إدماجه في كل ما فعلته، وحتى عملي. |