Estou a falar de outro "de certeza que podemos?". | Open Subtitles | أعني الصالح الأعظم. هل أنتِ متأكدة بأننا نستطيع؟ |
De certeza que podemos arranjar alguma coisa para tu fazeres. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا سنستعيّر شيئاً من أجلكِ. |
Tenho a certeza que nos conseguiremos ajustar a esse número. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا يمكننا التقليص لذلك العدد |
Tens a certeza de que nós não nos conhecemos? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأننا لا نعرف بعضنا البعض؟ |
Sim, tenho certeza de que nós nunca nos vimos, Dean. | Open Subtitles | أجل أنا متأكدة بأننا لم نلتقي من قبل يا دين |
Tenho certeza de que perdemos a consulta... e, na semana que vem, ele irá na terça e na quinta. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا فاتنا ميعاد الدكتور... . والأسبوع القادم , سيذهب يوم الثلاثاء ويوم الخميس. |
De certeza que vamos ter mais perguntas. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا سنطرح المزيد من الأسئلة |
De certeza que com o tempo o vamos aceitar. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا سنتقبله بمرور الوقت |
Bom, de certeza que podemos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأننا نستطيع؟ |
De certeza que voltaremos a trabalhar juntas. | Open Subtitles | انا متأكدة بأننا سنعمل مجدداً... |
Tem a certeza que devíamos estar a fazer isto? | Open Subtitles | متأكدة بأننا نستطيع فعل هذا؟ |
- De certeza que estamos na lista. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا في قائمتها ! |
Tenho a certeza de que nos veremos por aí. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأننا سنرى بعضنا البعض |
Tens a certeza de que estamos prontos para isto? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة بأننا مستعدان لخوض الأمر ؟ |
Tenho a certeza de que arranjaremos maneira dele esconder uma pequena joia. | Open Subtitles | 318)}طوال الوقت. أنا متأكدة بأننا سنجد طريقة ما له لإخفاء جوهرة واحدة بسيطة |