Tenho a certeza de que estou no meu lugar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنني في المكان الذي أنتمي إليه |
Pediu para ficar uma noite. Tenho a certeza de que lhe disse. | Open Subtitles | وسأل لقضاء الليل هنا أنا متأكدة من أنني أخبرتك. |
Tem a certeza de que me quer confessar isso? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنني الشخص المناسب لتخبريه بهذا الاعتراف؟ |
Não sei bem se sou pessoa para uma irmandade. | Open Subtitles | -لست متأكدة من أنني فتاة "النادي النسائي " |
não sei bem se quero ser uma. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنني أريد أن اصبح صائدة |
Não sei se estou a perceber. Qual é, exactamente, o perigo? | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أفهم ما هو بالضبط , الخطر في ذلك؟ |
Não sei se estou a entender aonde quer chegar. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنني أفهم ماتقصد. |
Tinha a certeza de que podia controlar, decidir o quanto significava para mim. | Open Subtitles | كنت متأكدة من أنني أستطيع التحكم به أعني كم كان يعني لي |
Vai correr tudo bem. Tenho quase a certeza de que não o mordi. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام أنا بالكاد متأكدة من أنني لم أعضه. |
Tenho a certeza de que já ouvi esse nome antes. | Open Subtitles | متأكدة من أنني سمعت بهذا .الأسم من قبل |
- Sarlota, tens a certeza de que não o conheço? | Open Subtitles | (تشارلوتا) هل أنت متأكدة من أنني لا أعرفه؟ |
Não sei bem se quero ir a casa. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أريد أن أكون في البيت |
E nem sei bem se eu entendi. | Open Subtitles | ولست متأكدة من أنني أفهم بشكل كاف |
Não sei se estou a perceber. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنني أتابع |