Então, tenho a certeza que vai entender se não estivermos entusiasmados pelo Comandante nos forçar a engolir outra. | Open Subtitles | لذا انا متأكد أنكِ ستتفهمين لو أننا غير متحمسين لإرغام الرئيس لنا على تقبل واحده اخرى |
Agora, que estranho. Tenho a certeza que o convidei para o chá. | Open Subtitles | هذا غريب أنا متأكد أنكِ أرسلتي دعوة للشاي |
Tentei acabar com ela, mas como não tinha a certeza que me querias de volta. | Open Subtitles | حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود |
De certeza que acharás uma maneira de te culpares. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ سوف تجدين طريقة لتلومين نفسك |
Aposto que não estás à procura de uma saída. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ لا تبحثين عن طريق للهرب |
Bree, eu tenho certeza que você não tem ido a lugar nenhum em semanas. | Open Subtitles | بري ، انا متأكد أنكِ لم تذهبي لمكان من اسبوع |
Ajudei-a muito. Tenho a certeza que ajudaste. | Open Subtitles | نعم , أنا متأكد أنكِ كنتِ كذلك لكنني لن أحتاج مساعدتكِ هذه المرة |
A minha agenda está lotada. Tenho a certeza que entende. | Open Subtitles | فجدولي ممتلئ للغاية أنا متأكد أنكِ ستتفهمين هذا |
- Tenho a certeza que sim. Mas temos de resolver isto sozinhos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ تستطيعين ،لكن علينا تولي هذا الأمر بأنفسنا |
Sabes, Lois, tenho a certeza que percebeste isso, mas... aquele ensaio que escrevi - escrevi-o sobre ti. | Open Subtitles | أتعلمين لويس .. أنا متأكد أنكِ قد اكتشفت هذا مسبقاً لكنالمقالالذيكتبته.. |
Bess, tenho a certeza que entende como o Luke pode estar a sentir-se um pouco confuso quanto a isso. | Open Subtitles | يا بيس، إنني متأكد أنكِ تتفهّمين كيف أن لوك قد يشعر ببعض التشويش حيال هذا الأمر |
Tenho a certeza que o fará da maneira mais delicada possivel, doutora. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ ستفعلين الأمر بكل الطرق الممكنة يا طبيبة. |
Querida, tenho a certeza que você interpretou mal a reacção da Mina. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا متأكد أنكِ اخطأتِ بخصوص ردة فعل مينا |
Tenho a certeza que não terá qualquer problema em encontrar outro parceiro de dança. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ لن تجدين مشكلة في إيجاد شريك آخر للرقص معه |
De certeza que te causei muitas chatices Quando ouvires esta mensagem... | Open Subtitles | , أنا متأكد أنكِ تسمعين إلى هذه الرسالة . خصوصاً بعدما سببتُ الكثير من المشاكل |
De certeza que já sabes, mas tens uma filha muito simpática. | Open Subtitles | متأكد أنكِ تعرفين مقدماً لكن لديكِ طفلة لطيفة هنا |
- Aposto que viste muitos treinadores. - Sabes que mais? | Open Subtitles | حسناً, انا متأكد أنكِ رأيتِ العديد من المدربين |
Eu tenho certeza que você vai me deixar amanhã, então vou dizer isso em quanto ainda da tempo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ ستتركيني غداً.. لذا أكتب هذا على أمل أن يكون هنالك فرصة. |
Não sei bem como. Mas tenho certeza que é a minha mãe. E eu amo-te. | Open Subtitles | لا أعرف كيف لكني متأكد أنكِ والدتي و انا أحبكِ |
Estou certo que gosta de pensar que é uma acompanhante. Obrigada! | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ تفضلين اعتبار نفسكِ بائعة هوى |