"متأكد أنكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a certeza que
        
    • De certeza que
        
    • Aposto que
        
    • certeza que você
        
    • tenho certeza que
        
    • Estou certo que
        
    Então, tenho a certeza que vai entender se não estivermos entusiasmados pelo Comandante nos forçar a engolir outra. Open Subtitles لذا انا متأكد أنكِ ستتفهمين لو أننا غير متحمسين لإرغام الرئيس لنا على تقبل واحده اخرى
    Agora, que estranho. Tenho a certeza que o convidei para o chá. Open Subtitles هذا غريب أنا متأكد أنكِ أرسلتي دعوة للشاي
    Tentei acabar com ela, mas como não tinha a certeza que me querias de volta. Open Subtitles حاولت الأنفصال عنها لكن لأنني لم أكن متأكد أنكِ تريدينني أن أعود
    De certeza que acharás uma maneira de te culpares. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ سوف تجدين طريقة لتلومين نفسك
    Aposto que não estás à procura de uma saída. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لا تبحثين عن طريق للهرب
    Bree, eu tenho certeza que você não tem ido a lugar nenhum em semanas. Open Subtitles بري ، انا متأكد أنكِ لم تذهبي لمكان من اسبوع
    Ajudei-a muito. Tenho a certeza que ajudaste. Open Subtitles نعم , أنا متأكد أنكِ كنتِ كذلك لكنني لن أحتاج مساعدتكِ هذه المرة
    A minha agenda está lotada. Tenho a certeza que entende. Open Subtitles فجدولي ممتلئ للغاية أنا متأكد أنكِ ستتفهمين هذا
    - Tenho a certeza que sim. Mas temos de resolver isto sozinhos. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ تستطيعين ،لكن علينا تولي هذا الأمر بأنفسنا
    Sabes, Lois, tenho a certeza que percebeste isso, mas... aquele ensaio que escrevi - escrevi-o sobre ti. Open Subtitles أتعلمين لويس .. أنا متأكد أنكِ قد اكتشفت هذا مسبقاً لكنالمقالالذيكتبته..
    Bess, tenho a certeza que entende como o Luke pode estar a sentir-se um pouco confuso quanto a isso. Open Subtitles يا بيس، إنني متأكد أنكِ تتفهّمين كيف أن لوك قد يشعر ببعض التشويش حيال هذا الأمر
    Tenho a certeza que o fará da maneira mais delicada possivel, doutora. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ستفعلين الأمر بكل الطرق الممكنة يا طبيبة.
    Querida, tenho a certeza que você interpretou mal a reacção da Mina. Open Subtitles عزيزتي، أنا متأكد أنكِ اخطأتِ بخصوص ردة فعل مينا
    Tenho a certeza que não terá qualquer problema em encontrar outro parceiro de dança. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لن تجدين مشكلة في إيجاد شريك آخر للرقص معه
    De certeza que te causei muitas chatices Quando ouvires esta mensagem... Open Subtitles , أنا متأكد أنكِ تسمعين إلى هذه الرسالة . خصوصاً بعدما سببتُ الكثير من المشاكل
    De certeza que já sabes, mas tens uma filha muito simpática. Open Subtitles متأكد أنكِ تعرفين مقدماً لكن لديكِ طفلة لطيفة هنا
    - Aposto que viste muitos treinadores. - Sabes que mais? Open Subtitles حسناً, انا متأكد أنكِ رأيتِ العديد من المدربين
    Eu tenho certeza que você vai me deixar amanhã, então vou dizer isso em quanto ainda da tempo. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ستتركيني غداً.. لذا أكتب هذا على أمل أن يكون هنالك فرصة.
    Não sei bem como. Mas tenho certeza que é a minha mãe. E eu amo-te. Open Subtitles لا أعرف كيف لكني متأكد أنكِ والدتي و انا أحبكِ
    Estou certo que gosta de pensar que é uma acompanhante. Obrigada! Open Subtitles أنا متأكد أنكِ تفضلين اعتبار نفسكِ بائعة هوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus