Tens a certeza que essa é uma boa ideia? | Open Subtitles | أنت متأكّد بأن هَلْ فكرة جيّدة جداً جداً؟ |
Tens a certeza que isto é uma boa ideia? | Open Subtitles | ألن، هَلْ أنت متأكّد بأن هذه فكرة جيدة؟ |
Estou certo que não teve nada a ver contigo. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكّد بأن ليس له علاقه بك |
Estou certo que depois do que se sucedeu, vocês terão muitas perguntas a fazer. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة |
Têm a certeza de que o Burt Reynolds não estava no avião? | Open Subtitles | أنت متأكّد بأن بورت رينولدز ألَيستْ على الطائرةِ؟ |
Tenho quase a certeza de que há uma câmara presa nesta coisa. | Open Subtitles | هي طليعة تقنية طائرة بدون طيّار أنا متأكّد بأن هناك كاميرة مربوطة به |
Estou certo de que o seguro do pai vai pagar isto. | Open Subtitles | أَنا سيارةُ متأكّد بأن الأَبِّ التأمين سَيَغطّي هذا. |
Excelente. De certeza que seria interessante se me importasse. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأن سَأكُونُ مثير جداً إذا إهتممتُ. |
Tenho a certeza que era o Dr. Kelso a cantar. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأن كُنْتُ غناء الدّكتورِ كيلسو. |
Tens a certeza que pelo menos um te vai dar o que precisas. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ متأكّد بأن له دائماً سَيَعطيك الذي تَحتاجُ. |
Não tenho a certeza que todos os financiadores vão gostar disso, está bem? | Open Subtitles | لست متأكّد بأن كلّ الجمهور سيحبّهم. حسنا؟ |
Tenho a certeza que o teu pai faria o mesmo pelos meus filhos. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأن لك الأبّ يَعمَلُ نفس مِن قِبل أطفالِي. |
Bem, o Bobby tinha a certeza que a chamada foi feita do telefone de casa, e o rapaz parecia muito concentrado nos paramédicos. | Open Subtitles | حسنا، بوبي كان متأكّد بأن النداء كان من المنزل عبر الهاتف |
Estou certo que depois do que ocorreu, têm muitas perguntas. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن بعد الذي حدث لديكم العديد من الأسئلة |
Por certo que o Sean te fará uma boa carta de recomendações. Espero que interpretes o que vou-te dizer no contexto certo. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأن شون سَيَعطيك a توصية وهّاجة. |
Estou certo que sim. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن صحيح. |
Tinha a certeza de que o que procurávamos não era um homem. | Open Subtitles | أنا كنت متأكّد بأن بإنّنا كانت تبحث عنها... ... كانشيءاماعداالرجل . |
Tens a certeza de que é justo? | Open Subtitles | أنتي متأكّد بأن هذا هَو العرض ؟ |
Tenho a certeza de que a mãe esteve aqui. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن أمّي كانت هنا |
E estou certo de que uma menina chata como você Não vai ter um namorado mesmo. | Open Subtitles | وأَنا متأكّد بأن بنت مملّة مثلك ... لَنْيَكونَعِنْدَهاُصديق رغمذلك |
De certeza que a tua mãe havia de querer isso. | Open Subtitles | أنا متأكّد بأن الذي أمّك تريد. |