ويكيبيديا

    "متابعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • continuar
        
    • perseguir
        
    • acompanhar
        
    • investigar
        
    • seguir
        
    • prosseguir
        
    • Sigam
        
    • retomar
        
    • seguirmos
        
    • manter
        
    • seguimento
        
    E claro, este ano estamos a reagir ao Katrina, e a continuar os nossos trabalhos de reconstrução. TED وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء.
    Tem de comer, se quer continuar com este caso. Open Subtitles لابد عليك هذا ان كنت تنوى متابعة القضية.
    Talvez ele não conseguisse mesmo parar de perseguir Wendy Moore. Open Subtitles وربما هو بحق لا يستطيع التوقف عن متابعة , وندى مور
    Ganhou o direito de acompanhar o caso dela até ao final. Open Subtitles لقد حصلتِ على إمتياز، متابعة حالتها من البداية حتى النهاية
    Vão reunir um Grande Júri para investigar a sua actividade no sindicato desde a greve dos electricistas. Open Subtitles هيئة محلفين ستنظر فى متابعة عملك. رجوعاً ألى ضربة العمال الألكترونيين.
    Aquele projeto era o teu bebé e agora acabou e tu tens medo de seguir em frente. Open Subtitles ذلك المشروع كان ،باكورة أعمالك حقًا ،والآن وبعد إنتهاء ذلك أنت خائف من متابعة حياتك
    Querem continuar a fazer os exercícios de respiração, ou algo novo? Open Subtitles هل تريد متابعة تمرين التنفس ؟ او شي اخر ؟
    E porque não pôde continuar escrevendo na antiga casa? Open Subtitles ولماذا لا يمكنكَ متابعة الكتابة في المنزل القديم؟
    Mas se querem continuar o Stitching, vão ter que abrandar. Open Subtitles ولكن إذا أردتا متابعة لخياطة يجب عليكما أن تتريثا
    Se não fossem estes locais que mostram esperança, penso que não conseguiria continuar com este trabalho. TED و لولا تلك الأماكن التي تعطيني الأمل, لما إستمريت في متابعة هذا العمل.
    Pode continuar o seu passeio turístico nocturno pela cidade. Open Subtitles يمكنك متابعة جولتك السياحية الليلية لمدينتنا
    Acho que devíamos continuar na linha. Open Subtitles أعتقد بأن علينا متابعة السير على سكة الحديد
    E o Senhor deverá ofender-se com a tentativa de perseguir uma vida dupla que caminha de mãos dadas com o mundo e presumindo pertencer à Irmandade ao mesmo tempo. Open Subtitles و الرب سيستاء بشدة من محاولة متابعة حياة مضاعفة هذا يأتي قريناً بالعالم و في بعض الاحيان يعتبر أخوية كاملة
    Sempre imaginei que o Rei, depois de perseguir seu curso por algum tempo, poderia voltar. Open Subtitles لقد توهمت دائماً أن الملك بعد متابعة ما يريد لفترة من الزمن فسوف يتخلى عن الأمر
    perseguir essa teoria me tirou da ciência e me trouxe aqui. Open Subtitles توقفي متابعة تلك النظرية اوقعتني بالسخرية واخرجتني عن الدراسة وألقت بي هنا
    E podemos acompanhar tudo. Assim, podem seguir-lhes a pista por todo o distrito. TED ويمكننا متابعة كل شئ لذا فقد اتاح لهم متابعة التلاميذ في كل المنطقة
    Na verdade não pude acompanhar os últimos tops. Há mais coisas importantes para fazer neste momento. Open Subtitles لم أتمكّن فعلاً من متابعة الموسيقى الحديثة فهنالك أمور كثيرة أخرى بحياتي حاليّاً
    Devem estar aqui a investigar o homicídio daquela mulher. Open Subtitles لابد أنهما هنا من اجل متابعة مقتل تلك البريئة
    A polícia vai de certeza seguir este de perto. Open Subtitles الشرطة ستكون متأكدة من متابعة هذا بشكل وثيق.
    E não vejo melhor maneira de assegurar o legado dele... do que prosseguir os princípios por ele iniciados. Open Subtitles ولا أستطيع أن أفكّر بطريقة أفضل لتخليد إرثه سوى متابعة السير على المبادىء التي أسّسها
    Até a Igreja pede que os seus discípulos Sigam o líder. Open Subtitles حتى الكنيسه تطلب متابعة التقدم
    Onde também podereis retomar o outro assunto. Open Subtitles حيث يمكنك أيضاً متابعة تلك المسألة الأخرى.
    Não sei o que isso significa para si, mas a mim diz-me... que se seguirmos a crenças baseadas na mitologia... é certo entregarmos o nosso eu interior à destruição. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا اقول لك ولكنى اقول لنفسى ان متابعة هذة المعتقدات تستند على شخصيات اسطورية يضمن دمار داخلى
    Ou seja, é vital gerir bem a economia, criar a estabilidade, manter preços justos, e ter consistência de políticas. TED متابعة ممارستها بشكل صحيح إدارة الاقتصاد في أثناء خلق الاستقرار شيء هام تصحيح الأسعار وتوافق السياسات
    Catorze ou quinze anos depois, foi feito um estudo de seguimento. TED بعد 15 عام، 14 أو 15 عام لاحقا متابعة للدراسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد