Porque tenho a certeza que, nos seus pensamentos, ele está totalmente só. | Open Subtitles | لانى متاكده من انه مستقل تماما فيما يعتقده |
Tinha certeza que tinha o talento de que todos sempre falam. | Open Subtitles | .كنت متاكده من انى سوف احصل على ذلك .الشىءالذى يجعل كل شخص يتكلم عنه |
Tens certeza que queres casar com Cletus? | Open Subtitles | هل انتى متاكده من رغبتك بالزواج من كليتوس؟ |
Tem a certeza absoluta disto? | Open Subtitles | هل انتي متاكده من ذلك الان؟ قصدي, هل تملكي اثبات؟ |
Tenho quase a certeza que não existe hipótese de ser coincidência. | Open Subtitles | انا متاكده من انه لا مفر ان تكون من قبيل المصادفه |
- Tem a certeza que é para lá que quer ir? | Open Subtitles | هل انتى متاكده من وجهت ذهابك ؟ |
Tens a certeza que queres fazer isto? | Open Subtitles | هل انت متاكده من انك تريدين فعل ذلك ؟ |
Tendes a certeza que estais pronta? | Open Subtitles | هل أنت متاكده من أستعدادكِ ؟ |
Tenho a certeza de que sim. | Open Subtitles | اوه ولكن سيكون رائعا رائع , انا متاكده من ذلك |
Não tenho a certeza se é uma área que ele aprovaria. | Open Subtitles | و لكني لست متاكده من كونه مجالا معتمدا منه |
Eu tenho a certeza, senhor. Eu falei com ele pessoalmente. | Open Subtitles | انا متاكده من ذلك ياسيدى لقد تحدثت معه عبر الهاتف بنفسى |
Tem a certeza de que era o seu irmão? | Open Subtitles | هل انتى متاكده من انه كان اخوكى؟ |