| E tínhamos a certeza de que ela teria uma oportunidade. | Open Subtitles | و كنا متاكدين بان شيئاً ما كان ليعطيها فرصة |
| Temos a certeza que se encontrou com Alva Zajic e Arnaud Dubois nas fontes termais de Bad Zurzach há 10 anos. | Open Subtitles | اعني اننا متاكدين من انه قابل الفا زاجك وارنو دوبوا منذ عشر سنين في الحمامات الساخنة خارج باد زورزاتش |
| A pessoa que está a espalhar o gás CO tem uma luva de borracha para ter a certeza de que não é contaminada. | TED | الشخص الذي يرش بخاح او سي يرتدي قفاز مطاطي ليكونوا متاكدين انهم لن يتلوثوا لكنهم لن يستخدموها ابدا بهذه الطريقة |
| - Mas, Dr. seward, não devíamos vigiar o túmulo da Lucy para termos a certeza? | Open Subtitles | ولكن دكتور سيوارد الايجب على الاقل ان نقف على قبرها ونقوم بحراستة فقط لكى نكون متاكدين لا |
| Temos quase a certeza que sabemos o que e. Entao, nao há misterio. | Open Subtitles | متاكدين اننا نعلم ما هو إذاً لا يوجد لغز |
| Eles só precisam de ter a certeza que podem ajudar. | Open Subtitles | مغطاة بزبدة الفستق و لها رأس مقطوع؟ الأمر فقط اننهم يجب أن يكونوا متاكدين من ان بإمكانهم المساعدة |
| Sim, clima vertical. Não temos a certeza, mas temos a certeza que não foram os serafins. | Open Subtitles | نعم سيدي طقس عامودي لسنا متاكدين لكن قطعا ليس بسبب الموجات |
| Quando a nossa filha mais velha nasceu, diria que não tínhamos bem a certeza de como sermos bons pais. | TED | وعندما ولدت ابنتنا الاكبر , لم نكن , انا يمكنني ان اقول متاكدين بالضبط كيف يكون الوالدين العظماء . |
| Têm a certeza de que não foram para a Escócia. | Open Subtitles | -انهم متاكدين بانهما لم يصلا الى سكوتلند. |
| Não quero alarmar ninguém até termos a certeza. | Open Subtitles | لا اود تحذير اي احد حتي نكون متاكدين |
| Mas nunca teremos a certeza, a menos que tentemos. | Open Subtitles | ولكن لن نكون ابداً متاكدين حتى نجرب. |
| - Não têm a certeza, andam a caçar. - Classe Han | Open Subtitles | ولكنهم غير متاكدين ولذلك خرجوا للصيد_ طراز "هان"؟ |
| Não imagino que vos tenha escapado, Majestade, mas nós... queríamos ter a certeza absoluta. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد إنها لم تثير إنتباهك مولاي ... ولكن نحن فقط فقط نريد أن نكون متاكدين |
| Não temos a certeza. | Open Subtitles | لسنا متاكدين بعد |
| Nós não... Nós não sabemos. Nós não temos a certeza. | Open Subtitles | لسنا , لسنا متاكدين لا ندري |
| Neste momento... .. esta é a única coisa que temos a certeza. | Open Subtitles | ... والان . كل ما نحن متاكدين منه هذه |
| - Não têm a certeza. | Open Subtitles | أنهم ليسوا متاكدين |
| - Não temos bem a certeza. | Open Subtitles | _ لسنا متاكدين تماما_ |
| -Fica ai atras, não podemos ter a certeza. | Open Subtitles | -ارجع لسنا متاكدين. |
| Não temos a certeza disso. | Open Subtitles | (لسنا متاكدين من هذا يا (لين |