Mas você é uma cabra fria e sem coração. | Open Subtitles | تعلمين, لم اظن اني سأقول هذا لامرآة اخرى ولكنك عاهرة متبلدة المشاعر بلا قلب |
Estúpida. fria. Não és fria. | Open Subtitles | ،لستِ متبلدة المشاعر لِمَ تقولين ذلك؟ |
- É uma cabra fria e snobe. | Open Subtitles | بل عاهرة متبلدة الشعور ومغرورة |
Sei que não é insensível ao charme dele. | Open Subtitles | أنتِ لست متبلدة الشعور تجاه سحره أنا لست كبيرًا إلى هذه الدرجة |
Não acredito que me aches tão insensível. | Open Subtitles | لا استطيع صدقني هل تعتقد انني متبلدة المشاعر |
Não quero ser insensível, mas comparado com estes, isso é tipo uma bagagem de mão, entendes o que quero dizer? | Open Subtitles | حسنًا، لا أريد أن أكون متبلدة المشاعر لكن مقارنةً بهؤلاء الرفاق مشكلتك هيّنة، أتعلم ما أعني؟ |
Daqui a um mês, e não quero parecer fria, nem se vai lembrar de quem ela... | Open Subtitles | بعد شهر من الآن... ولا أود أن أكون متبلدة المشاعر.. لن يتذكر من هي... |
E eu sou um pouco fria, e negativa e vejo o mundo menos colorido. | Open Subtitles | وأنا... أعلم أنني قد أكون متبلدة. وسلبية. |
- É uma cabra fria e snobe. | Open Subtitles | إنها عاهرة متبلدة الشعور ومغرورة - |
fria como o gelo. | Open Subtitles | متبلدة المشاعر. |
- É uma harpia fria e dura. | Open Subtitles | -إنها امرأة متبلدة المشاعر وقاسية |
Ela é insensível e ele é inseguro. | Open Subtitles | إنها متبلدة الشعور و هو متزعزع |
Eu não sou cega nem insensível. | Open Subtitles | أنا لست عمياء أو متبلدة الشعور |
Embora... ontem à noite eu estava um pouco insensível. | Open Subtitles | ... مع ذلك البارحة اعتقد كنتُ نوعا ما متبلدة الاحساس |
E quero me desculpar, caso eu tenha sido insensível. | Open Subtitles | وأود الإعتذار إن كنت متبلدة الإحساس |
Eles viram como tu és insensível e desagradável. | Open Subtitles | لقد شاهدوك بأنكِ متبلدة ومزعجة |